Translation of "Warnung" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Warnung" in a sentence and their japanese translations:

Warnung vor Taschendieben.

- すりに用心せよ。
- スリに用心しなさい。
- スリにご用心。
- すりに注意しなさい。
- スリには気を付けなさい。

Tom beachtete meine Warnung.

トムは私の警告を忘れなかった。

Danke für die Warnung.

警告ありがとう。

- Er beachtete unsere Warnung nicht.
- Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit.

彼は我々の警告を無視した。

Eine Warnung. Gefahr nähert sich.

‎警告だ ‎危険が迫っている

Es gab überhaupt keine Warnung.

警告は全くなかった。

Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit.

- 彼は我々の忠告を無視した。
- 彼は我々の警告を無視した。

Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit.

彼らは警告に注意を払わなかった。

Er ist mit einer Warnung davongekommen.

彼は警告ですんだ。

Man schenkte seiner Warnung keine Aufmerksamkeit.

- 彼の不注意さは不用意だった。
- 彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
- 彼の警告に注意しなかった。
- 彼の警告に全然注意が払われなかった。
- 彼の警告に少しも注意が払われなかった。

- Vorsicht vor Taschendieben.
- Warnung vor Taschendieben.

- すりに用心せよ。
- スリに注意。
- スリに気をつけて。

Aber ich kann seine Warnung nicht ignorieren.

しかし、彼の警告を無視することはできません。

Er trommelt eine Warnung, die im Sand widerhallt.

‎砂を叩いて響かせ ‎相手を威嚇する

Als Warnung haben die Frösche diese helle Farbe am Rücken.

背中(せなか)の明るい色は警告(けいこく)だ

Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.

私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。

Es war eine Warnung zu verschwinden, die sie jedoch nicht verstanden.

“下がれ”との警告に 彼らは気づきません

- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!
- Warnung vor dem Hunde!

猛犬に注意!

Soults Warnung, Wellingtons Armee nicht zu unterschätzen, wurde von Napoleon abgewiesen: "Sie denken

ウェリントンの軍隊を過小評価しないようにというソウルトの警告は、ナポレオンによって却下されました。「

In der Londoner U-Bahn gibt es beim Einsteigen eine Warnung "Vorsicht Lücke".

ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。

- Sie haben ihn nicht getötet, sie waren gerade ein bisschen grob zu ihm als Warnung.
- Sie haben ihn nicht umgebracht, sie haben ihm nur zur Warnung eine kleine Abreibung verpasst.

彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。

- Du hättest ihren Warnungen Gehör schenken sollen.
- Du hättest auf ihre Warnung hören sollen.

彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。

- Achtung vor dem Hund!
- Vorsicht, bissiger Hund!
- Vorsicht vor dem Hund!
- Warnung vor dem Hunde!

猛犬に注意!

Sie haben ihn nicht getötet, sie waren gerade ein bisschen grob zu ihm als Warnung.

彼らは彼を殺したわけではなかった。ただ彼をいくらか手荒く扱っただけだった。

Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich.

例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。