Translation of "Beherrschen" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Beherrschen" in a sentence and their italian translations:

- Du musst dich beherrschen.
- Sie müssen sich beherrschen.

- Devi controllarti.
- Deve controllarsi.

Beherrschen Sie die Hektik.

Accettate la frenesia di impegni,

Versuche dich zu beherrschen.

Prova a controllarti.

Ich möchte Schwedisch beherrschen.

- Voglio padroneggiare lo svedese.
- Io voglio padroneggiare lo svedese.

Er kann sich nicht beherrschen.

Non riesce a controllarsi.

Tom kann sich nicht beherrschen.

Tom non riesce a controllarsi.

- Beherrscht euch.
- Beherrschen Sie sich.

Controllatevi.

Englisch zu beherrschen ist schwierig.

Padroneggiare l'inglese è difficile.

Tom konnte sich nicht länger beherrschen.

- Tom non riusciva più a controllarsi.
- Tom non poteva più controllarsi.

Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.

- Bob non è riuscito a controllare la sua rabbia.
- Bob non riuscì a controllare la sua rabbia.

Eine Fremdsprache zu beherrschen ist nicht leicht.

Padroneggiare una lingua straniera non è facile.

Doch auch wenn Sie nur eine auswählen und beherrschen,

ma onestamente, se ne scegliete una e la padroneggiate,

- Es ist schwer, Englisch zu meistern.
- Englisch zu beherrschen ist schwierig.

È difficile padroneggiare l'inglese.

Sie beherrschen die Szene, während die anderen von Zweifeln geplagt sind.

Tengono campo mentre gli altri sono in preda ai dubbi.

Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.

- È abbastanza difficile padroneggiare il francese in 2 o 3 anni.
- È abbastanza difficile padroneggiare il francese in due o tre anni.

Der Mensch hofft, mit Hilfe von Wissenschaft und Technik die Natur zu beherrschen.

L’uomo spera di dominare la natura con la scienza e la tecnologia.

- Versuche dich zu beherrschen.
- Er versucht, dich zu kontrollieren.
- Sie versucht, dich zu kontrollieren.

Prova a controllarti.

Um übersetzen zu können, muss man neben seiner Muttersprache zumindest noch eine weitere Sprache beherrschen.

Per poter tradurre è necessario conoscere almeno un'altra lingua oltre alla propria lingua materna.

Ich möchte diese Sprache so fließend beherrschen, dass ich mich nicht mehr auf Google Translate zu verlassen brauche.

Miro a diventare abbastanza fluente in questa lingua da non fare più affidamento su Google Translate.

Ich versuche Toki Pona zu lernen, aber ich sehe, dass es sehr schwierig ist, eine so vereinfachte Sprache zu beherrschen.

Cerco di imparare Toki Pona, ma vedo che è molto difficile padroneggiare un linguaggio così semplificato.

Das Kind, das beispielsweise im Alter von fünf bis acht Jahren das Schachspiel lernen kann, wird es viel einfacher als ein Erwachsener finden, die Komplexität dieser spielwissenschaftlichen Kunst zu beherrschen.

Il bambino che, diciamo, dai cinque agli otto anni, può imparare a giocare a scacchi troverà molto più facile di un adulto padroneggiare le complessità di questo gioco-scienza-arte.

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.

C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.