Translation of "Versuche" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Versuche" in a sentence and their italian translations:

- Ich versuche, dich aufzuheitern.
- Ich versuche, euch aufzuheitern.
- Ich versuche, Sie aufzuheitern.

- Sto provando a consolarti.
- Io sto provando a consolarti.
- Sto provando a consolarvi.
- Io sto provando a consolarvi.
- Sto provando a consolarla.
- Io sto provando a consolarla.

- Versuche sie nicht nachzuahmen.
- Versuche nicht, sie nachzuahmen.

- Non provare ad imitarla.
- Non provate ad imitarla.
- Non provi ad imitarla.

Ich versuche es.

Ci sto provando.

- Ich versuche Englisch zu lernen.
- Ich versuche, Englisch zu lernen.

- Sto provando a imparare l'inglese.
- Io sto provando a imparare l'inglese.

Ich versuche, nicht hinunterzuschauen.

Non guardare in giù.

Versuche dich zu beherrschen.

Prova a controllarti.

Versuche, dich zu beruhigen.

- Prova a calmarti.
- Provate a calmarvi.
- Provi a calmarsi.
- Cerca di calmarti.
- Cercate di calmarvi.
- Cerchi di calmarsi.

Versuche es noch einmal.

Prova un'altra volta.

Versuche, ruhig zu bleiben.

Cerca di restare calmo.

Versuche langsamer zu gehen.

- Prova ad andare più lentamente.
- Provate ad andare più lentamente.
- Provi ad andare più lentamente.

Ich versuche zu fragen.

Provo a chiedere.

Ich versuche zu schlafen.

Provo a dormire.

Versuche nie, zu sterben.

- Non provare mai a morire.
- Non provate mai a morire.
- Non provi mai a morire.

Ich versuche es immer.

- Provo sempre.
- Io provo sempre.

Versuche nicht es abzustreiten.

- Non provare a negarlo.
- Non provate a negarlo.
- Non provi a negarlo.

Versuche, nicht zu fallen.

Cerca di non cadere.

- Ich versuche nicht, dich zu beeindrucken.
- Ich versuche nicht, Sie zu beeindrucken.
- Ich versuche nicht, euch zu beeindrucken.

- Non sto provando a impressionarti.
- Io non sto provando a impressionarti.
- Non sto provando a impressionarvi.
- Io non sto provando a impressionarvi.
- Non sto provando a impressionarla.
- Io non sto provando a impressionarla.

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

Non si scappa da un lupo!

Ich versuche, ihm zu helfen.

- Sto provando ad aiutarlo.
- Io sto provando ad aiutarlo.
- Sto cercando di aiutarlo.
- Io sto cercando di aiutarlo.

Ich versuche, dir zu helfen.

- Sto provando ad aiutarti.
- Sto provando ad aiutarvi.
- Sto provando ad aiutarla.
- Sto cercando di aiutarti.
- Sto cercando di aiutarvi.
- Sto cercando di aiutarla.

Ich versuche, mein Gleichgewicht wiederzufinden.

Sto cercando di ritrovare il mio equilibrio.

Versuche, das Problem zu lösen.

Prova a risolvere il problema.

Ich versuche, Englisch zu lernen.

- Sto provando a imparare l'inglese.
- Io sto provando a imparare l'inglese.
- Sto cercando di imparare l'inglese.
- Io sto cercando di imparare l'inglese.

Ich versuche, Geld zu sparen.

Sto provando a risparmiare dei soldi.

Ich versuche es noch mal.

Riproverò.

Ich versuche, ihr zu helfen.

- Sto provando ad aiutarla.
- Sto cercando di aiutarla.

Ich versuche, glücklich zu sein.

- Sto provando ad essere felice.
- Io sto provando ad essere felice.

Ich versuche Englisch zu lernen.

- Sto provando a imparare l'inglese.
- Io sto provando a imparare l'inglese.

Meisterwerke sind bloß erfolgreiche Versuche.

- I capolavori sono solo dei tentativi di successo.
- I capolavori sono soltanto dei tentativi di successo.
- I capolavori sono solamente dei tentativi di successo.

Ich versuche, daraus eine Schwimmweste herzustellen.

Sto cercando di renderla simile a un salvagente.

- Ich versuche es.
- Ich probiere es.

- Provo.
- Io provo.

Ich versuche, nicht daran zu denken.

Cerco di non pensarci.

Versuche, dir keine Sorgen zu machen!

- Prova a non preoccuparti.
- Cerca di non preoccuparti.
- Provate a non preoccuparvi.
- Cercate di non preoccuparvi.
- Provi a non preoccuparsi.
- Cerchi di non preoccuparsi.

Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.

- Prova ad essere paziente con gli altri.
- Provate ad essere pazienti con gli altri.
- Provi ad essere paziente con gli altri.

Versuche keine zwei Sachen auf einmal.

- Non provare due cose alla volta.
- Non provate due cose alla volta.
- Non provi due cose alla volta.

Versuche, deine Hausaufgaben selbständig zu erledigen!

Prova a fare i compiti da solo.

Versuche ein wenig Französisch zu lernen.

- Cerca di imparare un po' di francese.
- Cercate di imparare un po' di francese.
- Cerchi di imparare un po' di francese.
- Prova a imparare un po' di francese.
- Provate a imparare un po' di francese.
- Provi a imparare un po' di francese.

Versuche morgen mal pünktlich zu sein.

Cerca di non fare di nuovo tardi domani.

Ich versuche, mich natürlich zu verhalten.

Sto cercando di comportarmi con naturalezza.

Ich versuche mit ihr zu reden.

Sto cercando di parlarle.

- Tom sagte mir, jemand versuche, ihn zu töten.
- Tom sagte mir, jemand versuche, ihn umzubringen.
- Tom hat mir gesagt, jemand versuche, ihn zu töten.
- Tom hat mir gesagt, jemand versuche, ihn umzubringen.

- Tom mi ha detto che qualcuno stava provando a ucciderlo.
- Tom mi disse che qualcuno stava provando a ucciderlo.

- Versuche es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Versuch's noch mal!

Prova un'altra volta.

Ich versuche, Kontakt zu ihrer Schwester aufzunehmen.

- Sto provando a entrare in contatto con sua sorella.
- Io sto provando a entrare in contatto con sua sorella.

Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

Cerca di non fare due cose contemporaneamente.

Ich versuche nur, das Richtige zu tun.

- Sto solo provando a fare la cosa giusta.
- Io sto solo provando a fare la cosa giusta.

Ich versuche immer, die Wahrheit zu sagen.

Provo sempre a dire la verità.

Versuche, deine Hausaufgaben ohne Hilfe zu erledigen!

Prova a fare i compiti da solo.

- Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.
- Ich versuche, das Problem auf jeden Fall zu lösen.

Cercherò di risolvere il problema ad ogni costo.

Das wichtigste, was ich versuche -- in meinem Gerechtigkeitskreuzzug --

La prima cosa che cerco di fare nella mia crociata per la correttezza

Ich versuche, Blut in meine Hände zu schütteln.

Cerco di spingere il sangue alle mani.

Oder... ich versuche mein Glück... ...und springe einfach.

Oppure.. correre il rischio... ...e saltare!

Ich versuche, sie mit dem Stock zu fixieren.

Va bene. Gli bloccheremo la testa.

Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.

- Prova a non bagnarti per via della pioggia.
- Provate a non bagnarvi per via della pioggia.
- Provi a non bagnarsi per via della pioggia.

Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen.

Cerco di fare le mie domande in francese.

Ich versuche nur eine gute Nachbarin zu sein.

- Sto solo provando ad essere un buon vicino.
- Io sto solo provando ad essere un buon vicino.
- Sto solo provando ad essere una buona vicina.
- Io sto solo provando ad essere una buona vicina.
- Sto solo provando ad essere un bravo vicino.
- Io sto solo provando ad essere un bravo vicino.
- Sto solo provando ad essere una brava vicina.
- Io sto solo provando ad essere una brava vicina.

Ich versuche ihm aus dem Weg zu gehen.

- Ho provato a evitarlo.
- Io ho provato a evitarlo.

Ich versuche, ihm aus dem Weg zu gehen.

- Sto provando a evitarlo.
- Sto cercando di evitarlo.

Ich versuche, ihnen aus dem Weg zu gehen.

- Sto provando a evitarli.
- Io sto provando a evitarli.
- Sto provando a evitarle.
- Io sto provando a evitarle.
- Sto cercando di evitarli.
- Io sto cercando di evitarli.
- Sto cercando di evitarle.
- Io sto cercando di evitarle.

Ich versuche, ihr aus dem Weg zu gehen.

- Sto provando a evitarla.
- Sto cercando di evitarla.

Sonst kann ich nichts tun. Ich versuche es weiter.

non posso fare nulla. Devo provare ancora.

Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.

Cercherò di risolvere il problema ad ogni costo.

- Versuche, ruhig zu bleiben!
- Versuchen Sie, ruhig zu bleiben!

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Cercate di restare calmi.

Ich versuche schon seit Stunden, dieses Problem zu lösen.

- Ho cercato di risolvere questo problema per ore.
- Ho provato a risolvere questo problema per ore.

Ich versuche gerade, mir über etwas klar zu werden.

Sto cercando di pensare ad una soluzione.

- Versuche nicht, mich einzuschüchtern!
- Versuchen Sie nicht, mich einzuschüchtern!

- Non provare a intimidirmi.
- Non provate a intimidirmi.
- Non provi a intimidirmi.

Versuche zu schätzen, wie viel du für Bücher ausgegeben hast.

Prova a stimare quanto spendi in libri.

Versuche vor allem nett zu den alten Menschen zu sein.

Soprattutto prova a essere gentile con gli anziani.

- Ich werde es wieder versuchen.
- Ich versuche es noch mal.

Riproverò.

Ich versuche immer etwas zu haben, dem ich entgegenblicken kann.

Cerco sempre di avere qualcosa da attendere con impazienza.

Ich versuche, jeden Monat zehn Prozent meines Gehalts zu sparen.

Cerco di risparmiare il 10% del mio stipendio ogni mese.

Das war eine schlechte Wahl. Versuche nie, gegen die Natur anzukämpfen.

Cattiva decisione. Non ci si oppone alla natura!

Das war eine schlechte Entscheidung. Versuche nie, die Natur zu bekämpfen!

È stata una cattiva idea. Non ci si oppone alla natura!

Ich versuche ihn zu fangen, bevor er in dem Loch verschwindet.

Devo prenderlo prima che vada nel buco.

Ich versuche herauszufinden, wie wir am besten in diese Richtung weiterkommen.

Si tratta di capire quale sia il modo migliore per dirigersi là.

- Versuche das nicht zu Hause!
- Mach das nicht zu Hause nach!

- Non provarlo a casa.
- Non provatelo a casa.
- Non lo provi a casa.
- Non provare questo a casa.
- Non provate questo a casa.
- Non provi questo a casa.

- Versuche, nicht so nervös auszusehen!
- Versuchen Sie, nicht so nervös auszusehen!

- Prova a non sembrare così nervoso.
- Prova a non sembrare così nervosa.
- Provi a non sembrare così nervoso.
- Provi a non sembrare così nervosa.
- Provate a non sembrare così nervosi.
- Provate a non sembrare così nervose.
- Cerca di non sembrare così nervoso.
- Cerca di non sembrare così nervosa.
- Cerchi di non sembrare così nervoso.
- Cerchi di non sembrare così nervosa.
- Cercate di non sembrare così nervosi.
- Cercate di non sembrare così nervose.

Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie nicht überzeugen.

Per quanto tempo ci provi, non riesco a convincerla.

Ich versuche den Abschnitt zu finden, der um den Felsen gebunden war.

Cerco il pezzo che era intorno alla roccia.

Du willst, dass ich versuche, den Kopf mit dem Stock zu fixieren?

Vuoi che usi il bastone per bloccargli la testa?

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

Leghiamo la corda alla roccia, ci caliamo giù

Ich binde das Seil an den Felsen, seile mich ab und versuche,

Legheremo la corda a questo masso e ci caleremo,

Versuche dir mal einen Moment vorzustellen, wie der Lebensraum eines Eisbären aussieht.

Proma ad immaginare per un attimo come potrebbe apparire un posto dove vivono gli orsi polari.

Versuche nie jemand anderes zu sein, es gibt keinen besseren als dich.

Non tentare mai di essere qualcun altro, non c'è meglio di te.

Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!

- Se non sai la parola esatta, cerca di descrivere il suo significato.
- Se non conosci la parola esatta, cerca di descriverne il significato.

- Ich versuche, dieses Problem zu lösen.
- Ich probiere, dieses Problem zu lösen.

- Provo a risolvere questo problema.
- Sto provando a risolvere questo problema.
- Io sto provando a risolvere questo problema.

Wenn das Geschäft heute geschlossen hat, versuche ich es morgen noch einmal.

Se il negozio è chiuso oggi, proverò di nuovo domani.

Grabe am zugefrorenen See da unten ein Loch und versuche, Fische zu fangen.

su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

Ich versuche es noch ein Stück. Versuchen wir sie noch einmal zu jagen.

Ci proverò ancora una volta, farò un ultimo tentativo.

Oder ich versuche, sie am Schwanz zu packen, weit weg von ihrem Kopf.

O posso afferrarlo per la coda, tenendomi ben lontano dalla testa.

Ich versuche, das Seil auf der anderen Seite in einer Felsspalte zu verkeilen.

Getterò la corda e cercherò di farla incastrare in una crepa.

- Ich versuche, informationstechnische Probleme zu lösen.
- Ich probiere gerade, Informatik-Probleme zu lösen.

Sto cercando di risolvere dei problemi informatici.