Translation of "…zu" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "…zu" in a sentence and their italian translations:

- Hör zu!
- Hört zu.

- Ascolta!
- Ascoltate!
- Ascolti!

Es ist süß zu träumen, zu lieben, zu singen – zu leben!

È dolce sognare, amare, cantare – vivere!

Zu arm, zu unkultiviert betrachteten.

troppo povera, non abbastanza sofisticata.

Zu umkreisen und zu zerstören.

distruggere il Sesto Corpo di Ney vicino a Guttstadt.

Zu sein heißt zu konsumieren.

Essere è consumare.

- Hör mir zu!
- Hör zu!

Ascolti!

- Zu Tisch!
- Bitte zu Tisch!

A tavola!

Zu viel ist zu viel!

Troppo è troppo!

- Der scheint mir zu groß zu sein.
- Die scheint mir zu groß zu sein.
- Das scheint mir zu groß zu sein.
- Es scheint mir zu groß zu sein.

Sembra troppo grande per me.

Hör zu um zu wissen, nicht um zu reden.

Ascolta per conoscere, per non parlare.

- Sei nicht zu hart zu mir.
- Seien Sie nicht zu hart zu mir.

- Non siate troppo duri con me.
- Non essere troppo dura con me.
- Non essere troppo duro con me.
- Non sia troppo duro con me.
- Non sia troppo dura con me.
- Non siate troppo dure con me.

- Es gibt zu viele Dinge zu tun!
- Es gibt zu viel zu tun!

Ci sono troppe cose da fare!

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

- Guarda da vicino.
- Guardi da vicino.
- Guardate da vicino.

- Zu spät.
- Es ist zu spät.
- Das ist zu spät.

- Troppo tardi.
- È troppo tardi.

- Sieh Tom zu!
- Sehen Sie Tom zu!
- Seht Tom zu!

- Osserva Tom.
- Osservate Tom.
- Osservi Tom.

- Hör bitte zu!
- Hören Sie bitte zu
- Hört bitte zu!

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

- Ich war zu überrascht, um etwas zu sagen.
- Ich war zu erstaunt, um etwas zu sagen.
- Ich war zu erstaunt, um zu sprechen.

- Ero troppo sorpreso per parlare.
- Io ero troppo sorpreso per parlare.
- Ero troppo sorpresa per parlare.
- Io ero troppo sorpresa per parlare.

Ist zu lügen und zu betrügen.“

è mentire e imbrogliare."

Zu dick zu werden ist ungesund.

Diventare troppo grassi non è buono per la salute.

Zu essen heißt nicht zu leben.

Mangiare non significa vivere.

- Drehe es zu.
- Mach es zu.

Chiudilo.

Es gibt zu viel zu tun!

C'è troppo da fare!

Es ist zu schwierig zu erklären.

È troppo difficile da spiegare.

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

- Ascolta attentamente.
- Ascolta con attenzione.
- Ascoltate attentamente.
- Ascolti attentamente.
- Ascoltate con attenzione.
- Ascolti con attenzione.

Ich fürchtete zu spät zu sein.

Temevo di essere in ritardo.

- Bleib zu Hause.
- Bleibt zu Hause.

- Stai a casa.
- Stia a casa.
- State a casa.
- Resta a casa.
- Resti a casa.
- Restate a casa.
- Rimani a casa.
- Rimanga a casa.
- Rimanete a casa.

- Das ist zu teuer!
- Zu teuer!

- Troppo costoso!
- Troppo costosa!
- Troppo costosi!
- Troppo costose!
- Troppo caro!
- Troppo cara!
- Troppo cari!
- Troppo care!

Tom vermied zu Mary zu schauen.

- Tom evitava di guardare Mary.
- Tom ha evitato di guardare Mary.
- Tom evitò di guardare Mary.

Das ist zu Fuß zu weit.

- È troppo lontano per andare a piedi.
- È troppo lontana per andare a piedi.

Ich habe zu viel zu tun.

- Ho troppe cose da fare.
- Ho troppo da fare.
- Io ho troppo da fare.
- Io ho troppe cose da fare.

Shakespeare ist zu schwer zu lesen.

Shakespeare è troppo difficile da leggere.

- Zu allem Übel fing es an zu schneien.
- Zu allem Überfluss begann es zu schneien.

- Per rendere le cose peggiori, ha iniziato a nevicare.
- Per rendere le cose peggiori, iniziò a nevicare.

Zu abgelegenen Orten zu transportieren, die anders nicht zu erreichen sind.

in posti così isolati che non c'è altro modo per raggiungerli.

- Tom hat zu viel zu tun.
- Tom ist zu sehr beschäftigt.

- Tom è troppo occupato.
- Tom è troppo impegnato.

...zu Ende.

è finita.

Zu untersuchen.

per vedere se possono funzionare.

Zu erforschen .

l'ignoto.

Zu vertrauen,

condividere il merito,

Zu Hülf!

- Aiutami!
- Aiutatemi!
- Mi aiuti!

Hör zu!

- Ascolta!
- Ascolti!

Zu Tisch!

A tavola!

Zu verkaufen.

In vendita.

Hör zu.

- Ascoltate.
- Ascolti.
- Ascolta.

Zu spät.

Troppo tardi.

Zu teuer!

- Troppo costoso!
- Troppo costosa!

Zu uns!

A noi!

Zu viel.

Troppo.

Nur zu!

- Vai pure!
- Vada pure!
- Andate pure!

- Du redest zu viel.
- Du schwätzt zu viel.
- Du quatschst zu viel.
- Du sprichst zu viel.

- Parli troppo.
- Tu parli troppo.

- Das ist zu schön, um wahr zu sein.
- Es ist zu schön, um wahr zu sein.

È troppo bello per essere vero.

- Du bist zu jung, um verliebt zu sein.
- Ihr seid zu jung, um verliebt zu sein.

- Sei troppo giovane per innamorarti.
- Sei troppo giovane per essere innamorato.
- Sei troppo giovane per essere innamorata.
- Tu sei troppo giovane per essere innamorato.
- Tu sei troppo giovane per essere innamorata.
- Siete troppo giovani per essere innamorati.
- Siete troppo giovani per essere innamorate.
- Voi siete troppo giovani per essere innamorati.
- Voi siete troppo giovani per essere innamorate.
- È troppo giovane per essere innamorato.
- È troppo giovane per essere innamorata.
- Lei è troppo giovane per essere innamorato.
- Lei è troppo giovane per essere innamorata.

- Ich war zu verängstigt, um etwas zu unternehmen.
- Ich war zu verängstigt, um etwas zu tun.

- Ero troppo spaventato per fare qualunque cosa.
- Io ero troppo spaventato per fare qualunque cosa.
- Ero troppo spaventata per fare qualunque cosa.
- Io ero troppo spaventata per fare qualunque cosa.
- Ero troppo spaventata per fare qualsiasi cosa.
- Io ero troppo spaventata per fare qualsiasi cosa.
- Ero troppo spaventato per fare qualsiasi cosa.
- Io ero troppo spaventato per fare qualsiasi cosa.

- Du bist zu jung, um alleine zu reisen.
- Ihr seid zu jung, um alleine zu reisen.

Sei troppo giovane per viaggiare da solo.

- Er ist zu besoffen, um bis zu sich nach Hause zu fahren.
- Er ist zu betrunken, um nach Hause zu fahren.

- È troppo ubriaco per guidare fino a casa.
- Lui è troppo ubriaco per guidare fino a casa.

- Fang an zu rennen.
- Fang an zu laufen.
- Fangen Sie an zu laufen.
- Beginnen Sie zu laufen.
- Beginnen Sie zu rennen.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

- Hört auf zu kämpfen!
- Hör auf zu raufen!
- Hört auf zu raufen!
- Hören Sie auf zu raufen!
- Hör auf zu kämpfen!
- Hören Sie auf zu kämpfen!

- Smettila di combattere.
- Smettetela di combattere.
- La smetta di combattere.
- Smettila di lottare.
- Smettetela di lottare.
- La smetta di lottare.

Um zu versuchen, damit etwas zu fangen.

e cercare di prendere della cacciagione.

Zu einem Zeitpunkt, der zu Ihnen passt.

in un momento adatto a te.

Ken ist zu beschäftigt, um zu kommen.

Ken è troppo occupato per venire.

Ich war zu erstaunt, um zu sprechen.

- Ero troppo sorpresa per parlare.
- Io ero troppo sorpresa per parlare.

Die Sommerferien waren zu schnell zu Ende.

Le vacanze estive sono giunte alla fine troppo presto.

Sie zu sehen heißt, sie zu lieben.

Vederla è amarla.

Sie ist zu jung, um zu heiraten.

- È troppo giovane per sposarsi.
- Lei è troppo giovane per sposarsi.

Er hat aufgehört, zu ihnen zu sprechen.

Lui ha cessato di parlare a loro.

Er kommt zu Besprechungen meist zu spät.

Lui tende ad arrivare in ritardo alle riunioni.

Ich bin zu beschäftigt, um zu gehen.

Sono troppo occupato per andare.

- Schau mir zu.
- Schauen Sie mir zu.

- Guardami.
- Guardatemi.
- Mi guardi.

Tom ist zu müde, um zu arbeiten.

Tom è troppo stanco per lavorare.

Jim neigt dazu, zu weit zu gehen.

Jim ha la tendenza di andare troppo lontano.

Es gibt zu viele Dinge zu tun!

Ci sono troppe cose da fare!

Sie ist zu müde, um zu lernen.

- È troppo stanca per studiare.
- Lei è troppo stanca per studiare.

Tom war zu überrascht, um zu reagieren.

Tom era troppo sorpreso per reagire.

Er gab zu, bestochen worden zu sein.

- Ammise di aver preso tangenti.
- Ammise di aver preso mazzette.
- Ammise di aver preso bustarelle.
- Ha ammesso di aver preso bustarelle.
- Ha ammesso di aver preso tangenti.
- Ha ammesso di aver preso mazzette.

Er kommt zu Besprechungen immer zu spät.

Lui è sempre in ritardo alle riunioni.

Ich bin zu müde, um zu helfen.

- Sono troppo stanco per aiutare.
- Io sono troppo stanco per aiutare.
- Sono troppo stanca per aiutare.
- Io sono troppo stanca per aiutare.

Tom war zu wütend, um zu sprechen.

Tom era troppo arrabbiato per parlare.

Tom war zu müde, um zu sprechen.

Tom era troppo stanco per parlare.

Tom ist glücklich, zu Hause zu sein.

Tom è felice di essere a casa.

Zu hohe Geschwindigkeit führt oftmals zu Autounfällen.

L'eccesso di velocità è spesso causa di incidenti stradali.

Ist davon irgendetwas zu Fuß zu erreichen?

È possibile raggiungere a piedi una di queste?

Es ist gefährlich, zu viel zu trinken.

È pericoloso bere troppo.

Achte darauf, nicht zu viel zu trinken.

- Fate attenzione a non bere troppo!
- Faccia attenzione a non bere troppo!
- Fai attenzione a non bere troppo!

Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.

Le provviste cominciano a scarseggiare.

Ich war zu glücklich, um zu schlafen.

- Ero troppo contento per dormire.
- Ero troppo felice per dormire.
- Io ero troppo felice per dormire.
- Io ero troppo contento per dormire.
- Ero troppo contenta per dormire.
- Io ero troppo contenta per dormire.