Translation of "Weile" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Weile" in a sentence and their hungarian translations:

- Eile mit Weile!
- Eile mit Weile.

- Lassan járj!
- Lassan siess!

Eile mit Weile!

Lassan járj!

Eile mit Weile.

Lassan járj!

Warte eine Weile.

Várj egy kicsit!

Es kann eine Weile dauern.

- Eltarthat egy ideig.
- Eltarthat.

Gut Ding will Weile haben.

Jó munkához idő kell.

Er ist vor einer Weile gegangen.

- Nemrég ment el.
- Nem olyan régen ment el.

Er ruhte sich eine Weile aus.

Egy kis ideig megpihent.

Alles ist nur eine Weile schön.

Minden csak egy rövid ideig szép.

Wir ruhten uns eine Weile aus.

Pihentünk egy kicsit.

Ich möchte eine Weile allein sein.

Szeretnék egy kicsit egyedül lenni.

Kannst du eine kleine Weile warten?

Tudsz várni egy kicsit?

Tom wird eine Weile draußen sein.

Tom most egy ideig nem lesz itt.

Wirst du eine Weile hier bleiben?

Maradnál egy kicsit?

Eine Weile später kam ich wieder darauf.

Kicsivel később visszatért ez a téma.

Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.

Egy időre kerülje a sült ételeket.

Nach einer Weile sah er den Fuchs.

Egy bizonyos idő után meglátott egy rókát.

Wir sind schon eine ganze Weile hier.

Már egy jó ideje itt vagyunk.

Tom ist schon seit einer kleinen Weile hier.

Tamás már itt van egy ideje.

Ich bleibe eine Weile länger, wenn du willst.

Egy darabig még maradok, ha úgy akarod.

Aber nach einer Weile sieht man die verschiedenen Waldarten.

Egy idő után azonban elkülönülnek a hínárerdő különböző típusai.

Nach einer Weile setzte er seine normalen Aktivitäten fort,

Egy idő után visszatért a szokásos napirendjéhez,

Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.

Eltartott egy, míg meggyőztem őt.

Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.

Kis idő múlva elkezdett ostobaságokat beszélni.

- Wir werden eine Weile warten.
- Wir warten einen Moment.

Várni fogunk egy kicsit.

- Du arbeitest zu schwer. Lass es mal sachte angehen für eine Weile.
- Du arbeitest zu hart. Schalte mal für eine Weile einen Gang runter.

Nagyon keményen dolgozol. Lazíts már egy kicsit!

- Es kann eine kleine Weile dauern.
- Es könnte ein Weilchen dauern.

Ez eltarthat egy kis ideig.

Tom stand eine Weile auf dem Sims und starrte in die Tiefe.

Tamás egy ideig állt a párkányon és mereven lefelé nézett.

Die Außerirdischen standen eine ganze Weile Tom gegenüber und schauten ihn an.

Egy jó ideig álltak a földönkívüliek Tommal szemben, és nézték őt.

Es ist schon eine Weile her, seit ich so etwas gemacht habe.

Már jó ideje nem csináltam ilyet.

Nach einer Weile bemerkte ich, dass wir nicht mehr auf dem Wege gingen.

Egy idő után azt vettem észre, hogy már nem az ösvényen sétálunk.

Entweder Sie warten hier draußen noch eine Weile oder Sie kommen später zurück.

Vagy várnak még odakint valameddig vagy visszajönnek később.

Meine Kinder können nur noch klettern. Es dauert noch eine Weile, bis sie fliegen können werden.

Az én gyerekeim még csak mászni tudnak. Eltart még egy kis ideig, míg repülni fognak tudni.

Sie brauchte eine Weile, um darüber nachzudenken, was die beste Art und Weise sei, die Angelegenheit anzusprechen.

Szüksége volt egy időre, hogy átgondolja, mi a legjobb módja megbeszélni az ügyet.

Der Tod stand eine Weile vor der Tür des Operationssaals, diesmal kam er aber nicht für den Patienten.

A Halál egy ideje már a műtő ajtaja előtt állt, de ez alkalommal nem a páciensért jött el.

Zur Zeit ist die Leitung leider belegt. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit, bitten Sie jedoch noch eine Weile zu warten.

Most a vonal sajnos foglalt. Elnézést kérünk a kellemetlenségért, kérjük, azért még egy kis időt várjon.

- Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
- Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.