Translation of "Wahre" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Wahre" in a sentence and their hungarian translations:

- Wahre Liebe ist bedingungslos.
- Die wahre Liebe ist bedingungslos.

Az igaz szerelem feltétel nélküli.

- Erzähl mir eine wahre Geschichte.
- Erzählt mir eine wahre Geschichte.
- Erzählen Sie mir eine wahre Geschichte.

- Mesélj el egy igaz történetet!
- Mesélj nekem egy igaz történetet!

- Das nennt sich wahre Liebe.
- Das nennt man wahre Liebe.

Ezt nevezik igaz szerelemnek.

Und sind wahre Beziehungskünstler.

és fantasztikusak kapcsolatteremtésben.

Wahre Männer trinken Tee.

Az igazi férfiak teát isznak.

Wahre Freundschaft ist unbezahlbar.

Az igaz barátság megfizethetetlen.

Was ist deine wahre Absicht?

Mi az igazi szándékod?

Eine wahre Liebesgeschichte endet nie.

Egy igazi love storynak sosincs vége.

Das ist der wahre Grund.

Ez az igazi ok.

Das nennt sich wahre Liebe.

- Ezt nevezik igaz szerelemnek.
- Ezt hívják igaz szerelemnek.

Dies ist eine wahre Geschichte.

Ez egy igaz történet.

Sie ist eine wahre Künstlerin.

Igazi művész.

Wahre Liebe gibt es nicht!

Igaz szerelem nem létezik!

Die letzte Liebe ist die wahre.

Az utolsó szerelem az igazi.

Um wahre Widerstandskraft und Entfaltung zu erlangen.

nagyobb érzelmi rugalmasságra van szükség.

Ich werde niemals die wahre Liebe finden.

Sohasem találom meg az igaz szerelmet.

Der wahre Protagonist wurde von niemandem erschossen.

Nem lőtték le a valós főszereplőt.

Wahre Freundschaften sind seltener noch als Diamanten.

Az igaz barátság a gyémántnál is ritkább.

Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.

A valódi bátorságnak kevés köze van a hősködéshez.

Was ist der wahre Grund für ihren Vorwurf?

Mi az igazi oka a szidalmának?

- Wahre Männer trinken Tee.
- Richtige Männer trinken Tee.

Az igazi férfiak teát isznak.

Die Bauarbeiten im Haus sind eine wahre Plage.

A házon belül folytatott munkálatok kész katasztrófa.

Der wahre Zauber findet nicht auf dem Papier statt,

hogy az igazi varázslat nem a papíron történik.

Wahre Freunde verlassen dich erst, wenn es brenzlig wird.

Az igaz barátok fordítanak neked először hátat, ha komolyra fordul a helyzet.

Es gelang Tom endlich, aus Maria ihre wahre Meinung herauszubekommen.

Tominak végül sikerült rávennie Marit arra, hogy őszintén mondja el a véleményét.

- Nur die Wahrheit ist schön.
- Nur das Wahre ist gut.

Csak az igazság szép.

- Was sind Toms wahre Absichten?
- Was hat Tom wirklich vor?

Mik Tom igazi szándékai?

Und das ist der wahre Grund für den Anstieg an Herzkreislauferkrankungen.

és ez a valódi ok a megnövekedett keringési kockázatokban.

Wie lautet der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?

Mi a valódi oka annak, hogy nem akarod ezt csinálni?

Was ist der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?

Mi az igazi oka annak, hogy nem akarod?

Nur wahre Freunde sagen es dir, wenn dein Gesicht schmutzig ist.

Csak az igaz barátok mondják el neked, ha piszkos az arcod.

- Die Geschichte war wahr.
- Es war eine wahre Geschichte.
- Die Geschichte stimmte.

- Ez egy igaz történet volt.
- A történet valóságos volt.

Sie bewies im Umgang mit ihrem geistig behinderten Sohn eine wahre Engelsgeduld.

- Valódi birkatürelemmel bírt az értelmi fogyatékos fiával.
- Egy igazi birkatürelmet tanúsított, ahogy a szellemi fogyatékos fiával bánt.

Sie war so schön, dass jeder erkannte, dass sie eine wahre Prinzessin war.

Olyan gyönyörű volt, akárki láthatta, hogy ő egy igazi hercegnő.

Wahre Freundschaft ist wie eine Seele, in zwei geteilt, um in zwei Körpern zu wohnen.

Az igaz barátság olyan, mint egy lélek, amelyik ketté van osztva, hogy két testben lakjon.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

A téli kihívásokat saját előnyére fordítja, és a hosszú téli éjszakák alatt mesteri ügyességgel boldogul.

Die gute Fee offenbarte sich Tom nun und zeigte ihm ihre wahre Gestalt. Weil er ihr so selbstlos geholfen hatte, gewährte sie ihm einen Wunsch.

A jóságos tündér megjelent Tominak, megmutatva az igazi valóját. Mivel ő olyan önzetlenül segített neki, teljesítette egy kívánságát.

Die zu unterrichten, die wirklich lernen wollen, ist eine tolle Sache. Aber denen etwas beibringen zu müssen, die sich sträuben, das ist die wahre Hölle.

Tanítani azokat, akik tényleg tanulni akarnak, csodálatos dolog; de azokat, akik nem akarnak tanulni, maga a pokol.

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.
- Freunde erkennt man in der Not.

Bajban ismerszik meg az igazi barát.

Tom denkt nicht, Rechte müssten sich rechtfertigen, warum sie den unbegrenzten und unkontrollierten Zuzug der Migranten nach Europa ablehnen, sondern Linksliberale müssten ihre wahre Absicht offenlegen, warum sie Europa mit muslimischen Einwanderern überschwemmen wollen.

Tom szerint nem a jobboldalnak kellene magyarázkodnia, miért ellenzi a migránsok korlátlan és ellenőrizetlen bevándorlását Európába, hanem a balliberálisoknak kellene színt vallania, miért akarják Európát muszlim bevándorlókkal elárasztani.