Translation of "Taten" in Hungarian

0.039 sec.

Examples of using "Taten" in a sentence and their hungarian translations:

Sie erfordern Taten.

hanem tetteket követelnek.

Taten, keine Worte.

Tetteket, nem szavakat!

Wir verlangen Taten!

Fellépést követelünk.

- Taten sind wichtiger als Worte.
- Taten zählen mehr als Worte.

A tettek többet érnek a szavaknál.

Worten sollten Taten folgen.

A szavakat tetteknek kell követnie.

Seine Taten sind ungesetzlich.

Tettei törvényellenesek.

Wir taten unsere Pflicht.

Tesszük a kötelességünket.

Menschen, die Ihre Pflicht taten

Azokról, akik végrehajtották az utasításokat,

Taten sind wichtiger als Worte.

A tettek fontosabbak a szavaknál.

Böse Gedanken zeugen böse Taten.

A rossz gondolatok gonosz tetteket szülnek.

Nicht Worte zählen, sondern Taten!

Nem a szavak, hanem a tettek számítanak.

Lass deinen Worten Taten folgen!

Kövessék tettek a szavaidat!

Wir brauchen Taten, keine Worte.

- Tettek kellenek ide, nem szavak.
- Tettekre van szükségünk, nem szavakra.

Taten überreden eher als Worte.

A tettek meggyőzőbbek a szavaknál.

Ich bereue meine Taten nicht.

Nem bántam meg, amit tettem.

- Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
- Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.

Szavai nem felelnek meg a tetteinek.

Die Feuerwehrleute taten, was sie konnten.

A tűzoltók megtették, ami tőlük tellett.

Seine mutigen Taten brachten ihm Ruhm.

Bátor tettei dicsőséget hoztak számára.

Vielleicht fragen sie, warum Sie nichts taten,

Lehet, hogy azt kérdezik: miért nem tettetek semmit,

Ein Mensch ist für seine Taten verantwortlich.

Egy férfi felelős a tetteiért.

Gerechtigkeit wird durch Taten zum Ausdruck gebracht.

Az igazság tetteken keresztül fejezhető ki.

Große Reden bedeuten noch keine großen Taten.

Aki sokat beszél, keveset tesz.

Seine Worte passen nicht zu seinen Taten.

Szavai nincsenek összhangban a tetteivel.

Saufe alle Tage, aber zügle deine Taten.

Ki a bort megissza, ura legyen annak.

Wir brauchen keine Worte mehr, sondern Taten.

Elég a szavakból, lépjünk a tettek mezejére.

- Eine Schnecke im Beraten, ein Vogel in Taten sollst du sein.
- Sei eine Schneck’ im Raten, ein Vogel in den Taten.
- Bedacht im Raten, geschwind in Taten.

Meggondolásban légy csiga, tettekben madár.

Ihre Arme und der Bauch taten höllisch weh.

Két karja és gyomra is fájt.

Wir taten das nicht in den Vereinigten Staaten,

Nem az Egyesült Államokban,

Als wir Kinder waren, taten wir das ständig.

Gyermekként mind ezt tesszük.

Tom musste mit den Folgen seiner Taten leben.

Tomnak együtt kellett élnie a tettei következményeivel.

Wir taten beide so, als wäre nichts passiert.

Mindketten úgy tettünk, mintha semmi nem történt volna.

Wir taten, was wir für das Beste hielten.

Azt tettük, amit a legjobbnak gondoltunk.

Deine Taten stimmen nicht mit deinen Worten überein.

Mást csinálsz, mint mondasz.

Deine Worte stimmen nicht mit deinen Taten überein.

A tetteid nincsenek összhangban a szavaiddal.

Mit der Zeit vollbringen unsere Vorfahren immer ruhmreichere Taten.

A tudásunkkal idővel egyre dicsőbb tetteket hajtunk végre.

Mein Geist dürstet nach Taten, mein Atem nach Freiheit.

A szellemem a tettek mezejére vágyik, de a testem egy kis nyugalomra.

Mir taten die Muskeln weh, und ich war müde.

El voltam fáradva, és égtek az izmaim.

Tom und Johannes taten so, als wären sie Brüder.

- Tomi és Jani úgy tettek, mintha testvérek lennének.
- Tomi és Jani úgy tettek, mint akik testvérek.

Maria und Elke taten so, als wären sie Schwestern.

Mária és Adelheid úgy tettek, mintha testvérek lennének.

Nicht große Worte bestimmen das Leben, sondern kleine Taten.

Nem nagy szavak, hanem kis tettek határozzák meg az életet.

In einigen Fällen stiftet Religion viele Afrikaner zu außerordentlichen Taten an:

Néhány esetben a vallás sok afrikait rendkívüli tettekre sarkall:

- Ich bereue meine Taten nicht.
- Ich bereue nicht, was ich tat.

Nem bántam meg, amit tettem.

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

A tettek többet érnek, mint a szavak.

Unzählige Visionen künftiger Taten leuchteten auf, wie ringsum die Sterne der Nacht.

A jövőről számtalan vízió vált láthatóvá, mint csillagok az éjszakában.

- Meine Füße tun weh.
- Meine Füße taten weh.
- Mir tun die Füße weh.

Fájnak a lábaim.

-Was taten Sie heute Morgen? -Arbeiten. Mit dem Traktor den Rasen gemäht. Ganz nervös.

- Mit csinált ma reggel? - Dolgoztam. Lenyírtam a füvet a traktorral. Izgulok.

- Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
- Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.

Fájtak a lábaim a sok séta után.

Tom musste am Ende in den sauren Apfel beißen und die Verantwortung für seine Taten auf sich nehmen.

Tamásnak szembesülnie kellett végül a valósággal, és vállalni a felelősséget tetteiért.