Translation of "Stücke" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Stücke" in a sentence and their hungarian translations:

…in Stücke.

romokban volt.

Wir haben alle Stücke durchgezählt und mussten feststellen, dass elf Stücke fehlten.

Egyesével átszámoltuk, és meg kellett állapítanunk, hogy tizenegy darab hiányzik.

Sie zerriss den Brief in Stücke.

Darabokra tépte a levelet.

Die Vase zersprang in tausend Stücke.

A váza ezer darabra repedt.

Ich mag Shaws Stücke nicht besonders.

- Nem igazán vagyok oda Shaw színdarabjaiért.
- Nem kimondottan szeretem Shaw színműveit.

Shakespeare hat viele interessante Stücke geschrieben.

Shakespeare sok érdekes darabot írt.

Schneide die Früchte in kleine Stücke.

- Darabold fel a gyümölcsöt.
- Vágd fel a gyümölcsöt kis darabokra.

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.

A palack ezer darabra tört.

Tom zerriss die Fahrkarte in Stücke.

Tomi apró fecnikre tépte a jegyet.

Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.

Vágd a lazacot kis darabokra.

Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke.

Tördeld a félig keserű csokoládét apró darabokra.

Wer hat den Kuchen in Stücke geschnitten?

Ki vágta fel a süteményt?

Tom schnitt die Zwiebeln in grobe Stücke.

Tomi felvágta nagyobb darabokra a hagymát.

Leg die übriggebliebenen Stücke auf die Seite.

A megmaradt darabokat tedd félre.

Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.

Egyenlő nagyságú szeletekre kell darabolnod a süteményt.

- Sie riss seinen Brief in Stücke.
- Sie zerriss seinen Brief.

Darabokra tépte a levelét.

Shakespeare, dessen Stücke weltberühmt sind, lebte vor etwa vierhundert Jahren.

Shakespeare, akinek a művei világhírűek lettek, körülbelül négyszáz évvel ezelőtt élt.

Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.

- Hat darabra vágta a süteményt és minden gyermeknek adott egyet.
- A tortát hat darabra vágta és mindegyik gyermeknek adott egyet.
- Hat darabra vágta a tortát és minden gyermeknek adott egyet.

Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde.

A könyv, melyet a gyermeked darabokra tépett, az enyém volt.

Ich habe es in Stücke geschnitten, damit es in den Kofferraum passt.

Összevágtam darabokra, hogy beférjen a csomagtartóba.

Vierteln Sie den Rettich und die Möhren und schneiden Sie die anderen Gemüse in mundgerechte Stücke.

A retket és a répát hosszú szeletekre, a többi zöldséget pedig falatnyi darabokra kell vágni.

Im Juli 1994 wurde der Jupiter von Bruchstücken des Kometen Shoemaker-Levy getroffen. Dunkle Stellen erschienen in der Jupiteratmosphäre, nachdem die großen Stücke den Planeten getroffen hatten.

1994 júliusában a Shoemaker-Levy üstökös darabkái a Jupiterre hullottak. A bolygó légkörén sötét foltok keletkeztek a találkozás után.