Translation of "Mussten" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Mussten" in a sentence and their hungarian translations:

- Wir mussten anhalten.
- Wir mussten aufhören.

Meg kellett állnunk.

Wir mussten wegziehen.

El kellet költöznünk.

Sie mussten sich zurückziehen.

Visszaestek.

Wir mussten Tom stoppen.

Muszáj volt megállítanunk Tomot.

Irgendwo mussten wir anfangen.

Valahol csak el kell kezdenünk.

Wir mussten dies hier hinzufügen,

Ki kellett egészítenünk ezzel,

Wir mussten unsere Heimreise beschleunigen.

- Előbbre kellett hoznunk hazatérésünket.
- Fel kellett gyorsítani a hazatérésünket.

Wir mussten zu Fuß gehen.

Gyalog kellett mennünk.

Wir mussten unbedingt dort sein.

Nekünk muszáj volt ott lennünk.

Wir mussten einen Kompromiss schließen.

Kompromisszumra volt szükségünk.

Wir mussten den Schlüsseldienst rufen.

El kellett hívnunk a lakatost.

Mussten Sie das wirklich tun?

Muszáj volt?

Sie mussten wieder von vorne anfangen.

Ismét elölről kellett kezdeniük.

Wir mussten das Gedicht auswendig lernen.

Kivűlről meg kellett tanulnunk a verset.

Sie mussten das ganze Jahr über arbeiten.

Egész évben dolgozniuk kellett.

Wir mussten lange auf den Bus warten.

Sokáig kellett a buszra várnunk.

Wir mussten lügen, um uns zu schützen.

Azért, hogy megvédjük magunkat, hazudnunk kellett.

Wir mussten zu Fuß nach Hause gehen.

Haza kellett gyalogolnunk.

Wir mussten zehn Minuten auf ihn warten.

Tíz percig kellett várnunk rá.

Deshalb mussten wir uns der "personalisierten Medizin" zuwenden.

Ez a felismerés miatt vettük fontolóra a személyre szabott orvoslást.

Und andere, die mit den Konsequenzen leben mussten.

és azokról, akik a következményeit viselik.

Wir mussten wegen des Sturmes zu Hause bleiben.

Otthon kellett maradnunk a vihar miatt.

Auch die armen Bauern mussten den Zehnten bezahlen.

A szegényparasztoknak is meg kellett fizetniük a tizedet.

In dieser Fabrik mussten 300 Mitarbeiter entlassen werden.

Ebből a gyárból 300 munkást el kellett bocsátani.

Wegen der Dämmerung mussten wir die Lampen einschalten.

A szürkület miatt föl kellett kapcsolni a lámpákat.

Wir mussten uns um sieben Uhr hier treffen.

Hétkor kellett itt találkoznunk.

Dort mussten sie unter elenden Bedingungen Sklavenarbeit leisten.

Nyomorúságos körülmények között kellett ott rabszolgamunkát végezniük.

Das war ein Risiko, das wir eingehen mussten.

Vállalnuk kellett a kockázatot.

- Wir mussten die Arbeit unterbrechen, da es anfing zu regnen.
- Wir mussten die Arbeit unterbrechen, da es zu regnen begann.

- Félbe kellett hagynunk a munkát, mert eleredt az eső.
- Abba kellett hagynunk a munkát, mert nekiállt esni.

Sodass wir sie vor den Nachbarn geheim halten mussten

így aztán titkolóznunk kellett a szomszédok előtt.

Social-Media-Star hin oder her, wir mussten umziehen.

Hiába volt a közösségi média sztárja, tudtuk, hogy lépnünk kell.

Alle Kinder mussten ins Bett, bevor es dunkel wurde.

Minden gyerek ágyba bújt, mielőtt besötétedett.

Ich weiß überhaupt nicht, warum zum Teufel wir hierherkommen mussten.

Egyáltalán nem is értem, mi az ördögnek kellett idejönnünk.

Wir mussten lange laufen, um Wasser aus den Flüssen zu holen.

Sokat gyalogoltunk, hogy vizet hozzunk a közeli patakból.

Sie mussten ihren Plan ändern, weil der Zug zu spät ankam.

- Tervet kellett módosítaniuk, mert késett a vonat.
- Meg kellett változtatniuk a tervüket, mert a vonat késve érkezett meg.

Wir brauchten die wirtschaftlichen Mittel für unseren Kampf, wir mussten Verbrechen begehen.

Szükségünk volt gazdasági erőforrásokra a harcunkhoz, és ehhez bűnözni kellett.

Wir haben alle Stücke durchgezählt und mussten feststellen, dass elf Stücke fehlten.

Egyesével átszámoltuk, és meg kellett állapítanunk, hogy tizenegy darab hiányzik.

Da in der Festung die Vorräte knapp wurden, mussten ihre Verteidiger aufgeben.

Mivel a várban elfogytak a tartalékok, föl kellett adniuk a védelmet.

Um die Operation bezahlen zu können, mussten wir uns in Schulden stürzen.

Hogy ki tudjuk fizetni a költségeket, adósságba kellett magunkat verni.

Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen.

Mivel nem volt vonat, végig gyalog kellett mennünk.

Adam und Eva mussten die Sprachen der Tiere auf jeden Fall verstehen können.

Ádámnak és Évának mindenképpen érteniük kellett az állatok nyelvét.

Einen Monat lang ist nicht ein einziger Tropfen Regen gefallen, darum mussten sie einen Brunnen graben.

Egy csepp eső sem volt egy hónapja, úgyhogy kutat kellett ásniuk.

Das Auto war auf dem Bürgersteig geparkt, so dass die Fußgänger über die Rasenfläche darum herumgehen mussten.

Az autó a járdán parkolt, így a gyalogosoknak az úttesten kellett azt megkerülniük.

Die Zeit der Giganten war vorbei. Nach über 100 Millionen Jahren mussten sie ihren Platz den Winzlingen überlassen.

Az óriások ideje lejárt. Százmillió év elteltével át kellett adniuk a helyüket a parányi méretűeknek.

Wo der Zug aus den Schienen gesprungen war, mussten erst Bäume gefällt werden, um den Kranen und Hebefahrzeugen einen Zugang zur Unfallstelle zu verschaffen.

Ahol a vonat leszaladt a sínről, először ki kellett vágni a fákat, hogy a daruknak szabad hozzáférésük legyen a vonatszerencsétlenség helyszínéhez.

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

A háború rosszul kezdődött Oroszország számára a katasztrofális Narvai vereséggel XII. Károly svéd királytól.

- Weil wir im Regen nicht nass werden wollten, waren wir gezwungen, die Kneipe zu betreten.
- Wir mussten in der Kneipe vor dem Regen Schutz suchen, um nicht nass zu werden.

- Kénytelenek voltunk bemenni az eső elől a kocsmába, hogy meg ne ázzunk.
- Az eső elől a kocsmában kerestünk menedéket, nehogy átázzunk.

Wir mussten laufen, um unseren Anschluss zu erreichen. Zwei Minuten vor halb drei kamen wir auf Gleis eins an, und eine Minute nach halb sollte unser Zug von Gleis achtzehn abfahren.

Szaladnunk kellett, hogy elérjük a csatlakozást. Fél három előtt két perccel érkeztünk be az egyes vágányra, és egy perccel fél után kellett indulnia a vonatunknak a tizennyolcasról.

Zwei Tage reisten sie nun, ohne Speis und Trank und ohne an einem einzigen Haus vorbeizukommen, durch einen großen Wald, und jede Nacht mussten sie aus Furcht vor den wilden Tieren, die in dem Walde hausten, in die Bäume hinaufklettern.

Két napja mentek már egy nagy erdőben étlen-szomjan, anélkül, hogy egyetlen házra is leltek volna. Éjszaka, az erdőben élő vadállatoktól való félelmükben, fákra másztak fel.