Translation of "Respekt" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Respekt" in a sentence and their hungarian translations:

Respekt.

tiszteletet.

Respekt!

Tiszteletet!

- Tom verlangt Respekt.
- Tom sucht nach Respekt.

Tom tiszteletet akar.

- Alle Achtung!
- Respekt!

Le a kalappal!

Sie verdienen Respekt.

Megérdemlik a tiszteletet.

Verschaffe dir Respekt.

Érdemeld ki a tiszteletet!

Du verdienst Respekt.

- Tiszteletet érdemelsz.
- Le a kakappal előtted!

Zeig etwas Respekt.

Tanusítsál már némi tiszteletet!

- Behandelt alte Menschen mit Respekt!
- Behandle alte Menschen mit Respekt!
- Behandeln Sie alte Menschen mit Respekt!

Tiszteld az idős embereket!

Alle Sprachen verdienen Respekt.

Minden nyelv megérdemli a tiszteletet.

Dieser Politiker verdient Respekt.

Ez a politikus tiszteletet érdemel.

Behandle Bücher mit Respekt!

Légy tisztelettel a könyvek iránt!

- Er hat keinen Respekt vor Mitmenschen.
- Er hat keinen Respekt Mitmenschen gegenüber.

- Nincsen tekintettel az embertársaira.
- Nincsen tekintettel embertársaira.

Behandeln Sie Kinder mit Respekt!

Tisztességesen bánjon a gyerekekkel!

Respekt kann man nicht kaufen.

Tiszteletet nem lehet pénzen venni.

Ich möchte mit Respekt behandelt werden.

Szeretném, ha tisztességesen viszonyulnának hozzám.

Ich habe keinen Respekt vor denen.

Nem tisztelem őket.

Er zog seinen Hut aus Respekt.

Tisztelete jeléül kalapot emelt.

Sie haben keinen Respekt vor anderen.

Nincsenek másokra tekintettel.

Ich habe vor ihm großen Respekt.

Nagyra tartom őt.

Er hat keinen Respekt vor seinen Eltern.

Nem tiszteli a szüleit.

Er hat keinen Respekt seinen Lehrern gegenüber.

Nem tiszteli a tanárait.

- Sie respektiert niemanden.
- Sie hat vor niemandem Respekt.

Senkire sincs tekintettel.

Ich will nicht den Respekt der anderen verlieren.

Nem akarom elveszíteni mások tiszteletét.

Er hat keinen Respekt Frauen und Kindern gegenüber.

- Nincs tekintettel a nőkre és a gyerekekre.
- A nőket és a gyerekeket nem respektálja.

Aber man muss Menschen mit Respekt und Mitgefühl begegnen.

de az embereket tisztelettel és együttérző törődéssel kell kezeljék.

Respekt für sein Potenzial als Lebensgrundlage auf der Erde,

hiszen minden élet forrása a bolygónkon,

Bei allem nötigen Respekt, ich denke, es ist Blödsinn.

Minden tiszteletem ellenére úgy vélem, ennek semmi értelme.

Ein bisschen mehr Respekt, bitte! Ich bin immerhin deine Mutter.

Kicsivel több tisztelete, ha szabad kérnem! Még mindig az anyád vagyok!

Und ihren Respekt für Autorität. Für sie ist Arbeit gleich Anerkennung.

a tekintélytisztelet, és örömüket lelik a munkavégzésben.

„Was wollen Sie hier schon wieder?“ – „Etwas mehr Respekt, junger Mann.“ – „Hä?“

- Mit akar itt már megint? - Egy kicsit több tiszteletet, fiatalember. - He!?

- So gut er konnte, achtete Tom darauf, dass jeder Angestellte mit Respekt behandelt wurde.
- So gut er konnte, achtete Tom darauf, dass alle Angestellten mit Respekt behandelt wurden.

Tom megpróbált megbizonyosodni arról, hogy minden alkalmazottat tisztelettel kezelnek.

Sollte ich einem achtundsechzigjährigen spielautomatenabhängigen Alkoholiker Respekt entgegenbringen, nur weil er alt ist?

Tisztelnem kellene egy hatvannyolcéves játékgépfüggő alkoholistát csak azért, mert öreg?

Bei allem Respekt muss ich doch sagen, dass Sie mit Ihrem Hut einem Spaßmacher ähneln.

Minden tiszteletem ellenére meg kell mondanom, hogy abban a kalapban egy pojácának fest.

- Ich erwarte von dir, dass du achtungsvoll mit Tom umgehst.
- Ich erwarte, dass du Tom mit Respekt begegnest.

Elvárom tőled, hogy tisztelettel bánj Tamással.

So viele Dinge kommen zurück und sind wieder in Mode. Ich kann es kaum erwarten, bis Moral, Respekt und Intelligenz wieder im Trend sind.

Sok-sok dolog újra feltűnik és divatba jön. De nem igazán számítok rá, hogy az erkölcs, a tisztelet és az intelligencia ismét trendivé válik.