Translation of "Behandeln" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Behandeln" in a sentence and their italian translations:

- Tom würde dich respektvoll behandeln.
- Tom würde Sie respektvoll behandeln.
- Tom würde euch respektvoll behandeln.

- Tom ti tratterebbe con rispetto.
- Tom vi tratterebbe con rispetto.
- Tom la tratterebbe con rispetto.

Die Menschen behandeln mich respektvoll.

- La gente mi tratta con rispetto.
- Le persone mi trattano con rispetto.

Sie behandeln uns wie Idioten.

Ci trattano come imbecilli.

Die höllisch schwer zu behandeln sind.

sono terribilmente difficile da trattare.

Du kannst mich nicht so behandeln.

- Non mi puoi trattare così.
- Non mi può trattare così.
- Non mi potete trattare così.
- Non puoi trattarmi così.
- Non può trattarmi così.
- Non potete trattarmi così.

Sie behandeln mich wie ein Kind.

- Mi stanno trattando come un bambino.
- Loro mi stanno trattando come un bambino.
- Mi stanno trattando come una bambina.
- Loro mi stanno trattando come una bambina.

Lass ihn dich nicht so behandeln.

Non permettergli di rivolgersi a te in questo modo.

Und Sie behandeln jeden Besucher anders,

e tratti ogni visitatore in modo diverso,

Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.

Tratteremo questo problema nel capitolo tre.

Es ist nicht in Ordnung, Leute so zu behandeln.

- Non è giusto trattare la gente così.
- Non è giusto trattare le persone così.

Ein guter Lehrer sollte seine Schüler mit Geduld behandeln.

- Un bravo insegnante deve essere paziente con i suoi alunni.
- Un bravo insegnante deve avere pazienza con gli alunni.

Hören Sie auf, mich wie ein Kind zu behandeln!

Smettila di trattarmi come un bambino.

Ich lasse mich von dir nicht wie einen Sklaven behandeln.

- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da te.
- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da voi.
- Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da lei.

Mit welchem Medikament kann man diese Krebsart am besten behandeln?

Qual è la medicina migliore per quel tumore?

Wir kriegen sie nicht mehr und ich muss das behandeln lassen.

Non la prenderemo più, devo farmi curare.

Schüler sind intelligente Leute. Wir sollten sie nicht wie Idioten behandeln!

Gli studenti sono persone intelligenti. Non dovremmo trattarli da idioti!

- Behandle Kinder mit Respekt!
- Behandelt Kinder mit Respekt!
- Behandeln Sie Kinder mit Respekt!

- Tratta i bambini con rispetto!
- Trattate i bambini con rispetto!
- Tratti i bambini con rispetto!

- Meine Eltern sind nicht streng zu mir.
- Meine Eltern behandeln mich nicht mit Strenge.

Entrambi i miei genitori non sono severi con me.

Ich denke, dass Tom schließlich lernen wird, damit umzugehen, wie die Leute ihn behandeln.

Immagino che Tom alla fine imparerà a trattare con il modo in cui le persone lo trattano.

- Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben.
- Ein guter Lehrer sollte seine Schüler mit Geduld behandeln.

Un bravo maestro deve essere paziente con i propri allievi.

Seit einiger Zeit trage ich mich mit dem Gedanken, ein Thema zu behandeln, das mir interessant und anregend erscheint.

Da tempo avevo in mente di trattare un argomento che a me sembra interessante e stimolante.

- Behandel mich nicht, als wenn ich blöd wäre!
- Behandeln Sie mich nicht, als wenn ich begriffsstutzig wäre!
- Behandle mich nicht wie einen Blöden!

- Non trattarmi come se fossi stupido.
- Non trattarmi come se fossi stupida.
- Non trattatemi come se fossi stupido.
- Non trattatemi come se fossi stupida.
- Non mi tratti come se fossi stupido.
- Non mi tratti come se fossi stupida.
- Non mi trattare come se fossi stupido.
- Non mi trattare come se fossi stupida.
- Non mi trattate come se fossi stupido.
- Non mi trattate come se fossi stupida.

bieten ständig und behandeln
jeden Besuchertyp anders.

fanno costantemente offerte e trattano ogni tipo di visitatore in modo diverso.

Warum also können Publisher
Anzeigen gleich behandeln?

Allora perché i publisher non trattano gli annunci allo stesso modo?