Translation of "Behandeln" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Behandeln" in a sentence and their turkish translations:

- Tom würde dich respektvoll behandeln.
- Tom würde Sie respektvoll behandeln.
- Tom würde euch respektvoll behandeln.

Tom sana saygılı davranır.

Als Krankheit behandeln können.

bir hastalık gibi ele almalıyız.

- Du kannst mich so nicht behandeln.
- Ihr könnt mich so nicht behandeln.
- Sie können mich so nicht behandeln.

Bana o şekilde davranamazsın.

- Du solltest die Menschen respektvoller behandeln.
- Sie sollten die Menschen respektvoller behandeln.

İnsanlara daha saygılı davranmalısın.

Die Menschen behandeln mich respektvoll.

İnsanlar bana saygı ile davranır.

Behandeln Sie Ihre Freunde respektvoll!

- Arkadaşlarınıza saygılı davranın.
- Dostlarınıza karşı saygılı olun.

Die höllisch schwer zu behandeln sind.

tedavisi aşırı zor şeyler.

Lästige Erkrankungen behandeln, die Kindersterblichkeit verringern

bebek ölüm oranlarını azaltma

Lehrer sollten ihre Schüler gerecht behandeln.

Öğretmenler öğrencileriyle oldukça ilgilenmeli.

Du kannst mich nicht so behandeln.

Bana böyle davranamazsın.

Lass uns dieses Gespräch vertraulich behandeln!

Bu sohbete gizlice devam edelim.

Sie behandeln mich wie ein Kind.

Onlar bana bir çocuk gibi davranıyor.

Männer müssen Frauen immer respektvoll behandeln.

Erkekler kadınlara daima saygıyla davranmalıdır.

- Niemand hat das Recht, dich so zu behandeln.
- Niemand hat das Recht, euch so zu behandeln.
- Niemand hat das Recht, Sie so zu behandeln.

Hiç kimsenin sana böyle davranmaya hakkı yok.

Befassen uns kaum miteinander, behandeln einander nicht gut.

birbirimizi derinden görmüyoruz, iyi davranmıyoruz.

Wo werden wir diejenigen behandeln, die krank werden?

Hastalığa yakalananları nerede tedavi altına alacağız

Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln.

Biz ona çok kötü davranırsak, haksızlık olur.

Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.

Üçüncü bölümde bu sorunun üstesinden geleceğiz.

Ich weiß, wie man eine Dame behandeln muss.

Bir bayana nasıl davranacağımı biliyorum.

Tom hatte kein Recht, Maria so zu behandeln.

Tom'un davrandığı gibi Mary'ye davranma hakkı yoktu.

Tom hat mich angewiesen, andere respektvoll zu behandeln.

Tom bana başkalarına karşı saygılı davranmamı söyledi.

Ich werde dich nie so wie Tom behandeln.

Sana Tom'un davrandığı şekilde davranmayacağım.

Versucht, wichtige Daten und Daten nicht falsch zu behandeln

önemli tarihleri ve veriler yanlış aktarmamak için bakıyor

Der Mann war es gewohnt, solche Wunden zu behandeln.

Adam bu tür yarayı tedavi etmeye alışkındı.

Du kannst mich nicht dauernd wie ein Kind behandeln.

Bana bir çocuk gibi davranmayı sürdüremezsin.

Es ist nicht in Ordnung, Leute so zu behandeln.

İnsanlara böyle davranmak doğru değil.

Er muss verrückt sein, seine Eltern so zu behandeln.

Ailesine böyle davrandığı için deli olmalı.

Die Leute scheinen mich heute irgendwie anders zu behandeln.

İnsanlar bana bugün farklı davranıyorlar gibi görünüyor.

Was für ein Mensch würde sein Tier so behandeln?

Nasıl bir insan ev hayvanlarına bu şekilde davranırdı?

Tom lässt sich nicht gern wie ein Kind behandeln.

Tom bir çocuk gibi davranılmaktan hoşlanmıyor.

Hören Sie auf, mich wie ein Kind zu behandeln!

Bana bir çocuk gibi davranmayı kes.

- Sie sollten aufrichtig sein, und sie werden Sie als Freund behandeln.
- Du solltest aufrichtig sein, und sie werden dich als Freund behandeln.

Sen samimi olmalısın, onlar sana bir arkadaş gibi davranırlar.

Ich lasse mich von dir nicht wie einen Sklaven behandeln.

Senin tarafından bir köle gibi davranılmayı reddediyorum.

Hast du schon einmal probiert, Leute nicht unfreundlich zu behandeln?

Sen hiç insanlara karşı kaba olmamayı denedin mi?

Meine Eltern behandeln mich im Vergleich zu meinem Bruder ungerecht.

Erkek kardeşimle karşılaştırıldığında ebeveynlerim bana insafsızca davranıyor.

Mit welchem Medikament kann man diese Krebsart am besten behandeln?

Kanser için en iyi ilaç nedir?

Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt.

Bu hastalığı tedavi edecek daha etkili bir yönteme acil olarak ihtiyaç var.

Rückblickend hätte ich sie wohl mit mehr Respekt behandeln sollen.

Geçmişe bakıldığında, ona daha saygılı davranmalıydım.

Wir kriegen sie nicht mehr und ich muss das behandeln lassen.

Onu bir daha yakalayamayız, bunu tedavi ettirmem gerek.

- Seine Lehrer soll man achten.
- Man sollte seine Lehrer respektvoll behandeln.

Biri öğretmenlerine saygı ile davranmalı.

Lass uns die Tiere respektvoll behandeln, denn es sind empfindende Wesen.

Hayvanlara saygı gösterelim çünkü onlar duyarlı varlıklardır.

Behandeln Sie mich nicht wie einen Kriminellen, denn ich bin unschuldig.

Bana bir suçlu gibi davranma, çünkü ben masumum.

Mein Großvater ging ins Krankenhaus, um seine Magenschmerzen behandeln zu lassen.

Büyükbabam mide ağrısı için yardım aramak için hastaneye gitti.

- Meine Eltern sind nicht streng zu mir.
- Meine Eltern behandeln mich nicht mit Strenge.

Ebeveynlerimin her ikisi de otoriter değil.

Ich denke, dass Tom schließlich lernen wird, damit umzugehen, wie die Leute ihn behandeln.

Sanırım Tom sonunda insanların ona davranma tarzıyla başetmeyi öğrenecek.

Es gibt nur einige wenige Spezialisten auf der Welt, die diese Krankheit behandeln können.

Dünyada bu hastalığı tedavi edebilen az sayıda uzman var.

Tom suchte einen Arzt, der seine Schusswunde behandeln würde, ohne es der Polizei zu melden.

Tom polise bildirmeden onun silah yarasını tedavi edecek bir doktor bulmak istiyordu.

- Lass uns versuchen, einander mit Respekt zu begegnen.
- Wir wollen versuchen, einander respektvoll zu behandeln.

Birbirimize saygıyla davranmaya çalışalım.

- Warum behandelst du Tom so?
- Warum behandelt ihr Tom so?
- Warum behandeln Sie Tom so?

Tom'a neden böyle davranıyorsunuz?

- Warum behandelst du mich so?
- Warum behandeln Sie mich so?
- Warum behandelt ihr mich so?

Neden bana böyle davranıyorsun?

Wenn du nicht endlich anfängst, die Menschen ein wenig respektvoller zu behandeln, könnten die Menschen anfangen, dich zu meiden wie die Pest.

Eğer insanlara biraz daha saygılı davranmaya başlamazsan, insanlar senden vebalı gibi kaçınmaya başlayabilir.

- Behandel mich nicht, als wenn ich blöd wäre!
- Behandeln Sie mich nicht, als wenn ich begriffsstutzig wäre!
- Behandle mich nicht wie einen Blöden!

Bana aptalmışım gibi davranma.

- Tom hat sich gewünscht, dass sich seine Mitschüler gegenseitig mit mehr Respekt behandeln würden.
- Tom wünschte sich, dass seine Klassenkameraden respektvoller miteinander umgehen würden.

Tom sınıf arkadaşlarının birbirlerine daha saygılı davranmalarını istedi.

- Du behandelst mich so, als existierte ich nicht.
- Ihr behandelt mich so, als existierte ich nicht.
- Sie behandeln mich so, als existierte ich nicht.

Sen bana sanki var olmamışım gibi davranıyorsun.

- Wenn du dich wie ein Kind aufführst, wird man dich wie ein Kind behandeln.
- Wenn du dich wie ein Kind benimmst, wirst du auch wie ein Kind behandelt.

Eğer bir çocuk gibi hareket edersen bir çocuk gibi davranılırsın.

- Ich werde nicht dein Freund sein, solange du mich so behandelst.
- Solange ihr mich so behandelt, werde ich nicht eure Freundin sein.
- Ihr Freund werde ich nicht sein, solange Sie mich auf diese Weise behandeln.

Bana böyle davrandığın sürece senin arkadaşın olamam.