Translation of "Meer" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Meer" in a sentence and their hungarian translations:

- Im Meer sind Inseln.
- Im Meer gibt es Inseln.

A tengerben vannak szigetek.

- Wir schwammen im Meer.
- Wir sind im Meer geschwommen.

- A tengerben úsztunk.
- Úsztunk a tengerben.

- Er hat Angst vor dem Meer.
- Er hat Angst vorm Meer.
- Er fürchtet sich vor dem Meer.
- Er fürchtet das Meer.

Fél a tengertől.

Das Meer ist ruhig.

- Nyugodt a tenger.
- Csendes a tenger.

Atlantis versank im Meer.

Atlantisz elsüllyedt a tengerbe.

Das Meer war spiegelglatt.

Mozdulatlan volt a tenger.

Fische leben im Meer.

A tengerben halak élnek.

Das Meer ist grün.

Zöld a tenger.

Ich schwimme im Meer.

- Úszom az óceánban.
- Úszom a tengerben.

Ich liebe das Meer.

Imádom az óceánt.

Das Meer ist blau.

Kék a tenger.

Das Meer war ruhig.

A tenger csendes volt.

Das Meer schlug hohe Wellen.

Szilaj hullámokat vetett a tenger.

Die Vögel überflogen das Meer.

Átrepülték a tengert a madarak.

Meine Stadt liegt am Meer.

- A városom a tó mellett fekszik.
- Városom a tenger partján terül el.

Japan ist vom Meer umgeben.

- Japánt tenger határolja.
- Japánt tenger veszi körbe.

Er erreichte das blaue Meer.

Elérte a kéklő tengert.

Das Meer war voller Boote.

A tenger tele volt csónakokkal.

Wir leben nahe am Meer.

Közel lakunk a tengerhez.

Der Fluss fließt ins Meer.

A folyó a tengerbe folyik.

Japan ist von Meer umgeben.

Japánt tenger veszi körül.

Betty ging gestern ans Meer.

Betty tegnap elment a tengerhez.

Sein Haus liegt am Meer.

A háza közel van a tengerhez.

Toms Haus liegt am Meer.

Tomi háza a tengerparton van.

Das Meer streichelte Marias Füße.

A tenger simogatta Mária lábát.

Ich liebe das Meer sehr.

Imádom a tengert.

Warum ist das Meer blau?

Miért kék a tenger?

- Der See wirkt wie ein Meer.
- Der See sieht aus wie das Meer.

Tenger hatását kelti ez a tó.

- Im Sommer fahren die Leute ans Meer.
- Im Sommer fährt manch einer ans Meer.

Nyáron az emberek kimennek a tengerpartra.

Die Seeleute gingen im Meer unter.

A matrózok a tengerbe vesztek.

Ich schwimme jeden Tag im Meer.

Minden nap úszok a tengerben.

Lass uns bis zum Meer fahren.

Utazzunk a tengerig.

Sie ist nackt ins Meer gesprungen.

Meztelenül beleugrott a tengerbe.

Sie hat nie das Meer gesehen.

Soha sem látta még az óceánt.

Im Meer schwimmen macht großen Spaß.

A tengerben úszni óriási élvezet.

Tropfen für Tropfen formt das Meer.

Sok-sok vízcsepp alkotja a tengert.

Hurra, endlich Urlaub! Meer, Sonne, Frauen!

Hurrá, végre szabadság! Tenger, napfény, nők!

Sie hat ein Haus am Meer.

Van egy háza a tengernél.

Das Meer hat heute zornig aufgewacht.

A tenger haragosan ébredt ma.

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

És persze van tengeri élet,

Auf dem Meer und im Himmel überflüssig.

sem a tengeren, sem az égbolton.

Im Hochsommer erholten wir uns am Meer.

A nyár közepén pihenni fogunk a tengernél.

Die Situation im Südchinesischen Meer ist angespannt.

Feszült helyzet áll fenn a Dél-kínai-tengeren.

Die Aussicht auf das Meer war traumhaft.

A kilátás az óceánra csodálatos volt.

Zwischen Europa und Asien liegt kein Meer.

Európa és Ázsia között nincs tenger.

Wer dem Meer vertraut, kennt es nicht.

Aki bízik a tengerben, nem ismeri azt.

Ich kann von hier das Meer hören.

Innen hallom a tengert.

- Sie tauchte nackt ins Meer.
- Sie ist nackt ins Meer gesprungen.
- Sie ist nackt in die See gesprungen.

Meztelenül beugrott a tengerbe.

Die Lichter der Stadt reichen bis aufs Meer.

A város fényei a tengerig érnek...

Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.

- Vigyázz, ha a tengerben úszol!
- Vigyázzon magára, ha a tengerben úszik!

Das Meer kann von hier aus gehört werden.

Innen hallható a tenger.

Wegen des Regens konnten wir nicht ans Meer.

Az eső miatt nem mehettünk le a tengerhez.

Hat nicht jemand Lust, ans Meer zu gehen?

Szeretne valaki elsétálni a tengerpartra?

Man kann von hier aus das Meer hören.

Lehet a tengert hallani innét.

Im September gibt es im Meer viele Quallen.

Szeptemberben sok medúza van a tengerben.

Als wir am Meer ankamen, dämmerte es schon.

Amikor a tengerhez értünk, már szürkület volt.

Das schaumige Meer küsst den Sand am Strand.

A tenger hullámai nyaldossák a homokos partot.

Ich möchte eine Wohnung mit Blick aufs Meer.

Egy lakást szeretnék, a tengerre való kilátással.

Sie sieht das Meer von diesem Fenster aus.

- Rálát a tengerre ebből az ablakból.
- Ebből az ablakból látja a tengert.

Bis dahin wird viel Wasser ins Meer fließen.

Sok víz lefolyik még addig a Dunán.

Das Meer hat sich drei Tage lang ausgetobt.

Három nap alatt kitombolta magát a tenger.

Ich schließe die Augen und sehe das Meer.

Becsukom a szemem és a tengert látom.

- Der Wal ist ein sehr großes Säugetier, das im Meer lebt.
- Wale sind riesige Säugetiere, die im Meer leben.

A bálna egy tengerben élő hatalmas emlős.

Zoomen wir mal auf einen kleinen Würfel im Meer.

Koncentráljunk az óceán egy kis kockájára!

Im offenen Meer werden sie Teil des reichhaltigen Lebens.

A nyílt óceánban magával ragadja őket az ott örvénylő élet.

Sie erzeugen ihr eigenes Licht und erhellen das Meer.

Ezek maguk gerjesztette fénnyel világítják ki a vizeket.

Ein schwacher Wind wehte vom nahen Meer Salzgeruch heran.

Egy szellő a közeli tenger felől sós illatot hozott ide.

Ich fahre lieber in die Berge als ans Meer.

Inkább a hegyekbe utazom, mint a tengerhez.

Vom Hügel hat man einen schönen Blick aufs Meer.

A hegyről szép kilátás nyílik a tengerre.

Wir werden im Meer baden, sobald es warm wird.

A tengerben fürdünk, mihelyt meleg lesz.

Gehe dem Bach nach und du findest das Meer.

Menj a patak mentén és a tengerre bukkansz.

Das Territorium des Landes erstreckt sich bis ans Meer.

Az ország területe a tengerig terjed.

Es war schon dunkel, als wir das Meer erreichten.

Már sötét volt, mikor elértünk a tengerhez.

Tom weiß, dass die Wolga ins Kaspische Meer mündet.

- Tudja Tomi, hogy a Volga a Kaszpi-tengerbe ömlik.
- Tomi tudja, hogy a Volga a Kaszpi-tengrbe torkollik.

Wir konnten das Meer von unserem Hotelzimmer aus sehen.

- A hotelszobából rá lehetett látni a tengerre.
- A hotel szobájából kilátás nyílt a tengerre.

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

A tengerig eljutott bébiteknősök egyharmadát felfalják a cápák.

Die Mondphasen bestimmen den Rhythmus vieler Dramen im nächtlichen Meer.

A tengeren játszódó éjjeli drámákban fontos szerep jut a Hold ciklusainak.

Manchmal zeigt das Meer eine ganz besondere Show. Leuchtende Wellen.

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

Das Flugzeugunglück ereignete sich gestern weit draußen auf dem Meer.

A repülőgép-baleset tegnap messze a tenger fölött történt.

- Er wollte zur See fahren.
- Er wollte ans Meer fahren.

A tengerhez akart menni.

Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben.

Japán egy minden oldalról tengerrel körbevett szigetország.

Es ist noch zu kalt, um ans Meer zu fahren.

Túl hideg van még, hogy a tengerhez menjünk.

Das Meer ist türkisfarben und das Wasser ruhig und warm.

A tenger vize türkiz, nyugodt és meleg.

Wenn das Meer viel CO₂ aufnimmt, wird das Wasser saurer.

Amikor az óceán nagy mennyiségű széndioxidot nyel el, a víz savasabbá válik.

Der Wald, das Meer, die Berge, die haben unterschiedliche Stimmen.

Az erdőnek, tengernek és hegyeknek más és más a hangja.

Bist du je von einer Brücke aus ins Meer gesprungen?

Ugrottál már valaha egy hídról a tengerbe?