Examples of using "Lauter" in a sentence and their hungarian translations:
Hangosabban!
- Adj rá kakaót!
- Tekerd fel a hangerőt!
- Csavard fel a hangerőt!
- Hadd szóljon!
Beszélj hangosabban!
Hangosabban, legyen szíves.
- Beszélj hangosabban!
- Hangosabban mondd!
- Hangosítsd fel!
- Adjál rá hangot!
- Nyomd fel a hangerőt!
Beszélj hangosabban, kérlek!
Kérem, mondja hangosabban!
Hangosítsd föl.
Egy kicsit hangosabban, ha kérhetném.
Kérem, beszéljen hangosabban.
Beszélj egy kicsit hangosabban.
- Erősödött a dörgés.
- A dörgés hangosabb lett.
Egyre hangosabban beszélt.
Hangosítsd fel a zenét!
Kérlek, beszélj egy kicsit hangosabban!
Hangosabban mondd, drágám!
Egyre hangosabban beszélt.
- Legyen szíves hangosabban beszélni!
- Szíveskedjen hangosabban beszélni!
- Legyen szíves, beszéljen hangosabban!
- Tessen hangosabban beszélni!
- Legyenek szívesek hangosabban beszélni!
- Szíveskedjenek hangosabban beszélni!
- Legyenek szívesek, beszéljen hangosabban!
- Tessenek hangosabban beszélni!
A lárma egyre nagyobb.
Hangosan beszéltem.
- Felhangosítottam a televíziókészüléket.
- Adtam hangot a tévére.
Kérem, beszéljen kicsit hangosabban!
Tom felhangosította a televíziókészüléket.
Tudna beszélni hangosabban?
- Beszélj hangosabban, hogy mindenki halljon!
- Beszélj hangosabban, hogy mindenki hallhasson!
- Beszéljen hangosabban, hogy mindenki hallhassa önt.
- Beszélj hangosabban, hogy mindenki hallhasson téged.
Hangosabban kérem, nem jól hallok!
Felhangosítottam a televízió készüléket.
Beszélj hangosabban, mert nem hallak.
Hangosan felkiáltott: "Segítség!".
Nem tudnál egy kicsit hangosabban beszélni?
- A zaj kezd egyre hangosabb és hangosabb lenni.
- A zaj egyre hangosabb.
A szél elfojt minden hangot.
A fától nem látja az erdőt.
Nem látta a sok fától az erdőt.
Beszéljen hangosabban, hogy mindenki hallhassa.
Nem látni a fától az erdőt.
A nevetéstől már potyognak a könnyeim.
Idegességében fel-alá járkált.
Egy kissé nagyot hall, szóval beszélj hangosabban, kérlek.
Utálom a tévéreklámokat, amik egyre hangosabbak és agresszívebbek.
Beszélj hangosabban, mert nem értem, amit mondasz!
Mostanában minden nap sírok. A jövő szorongással tölt el.
- A hotel teli van külföldiekkel.
- A hotel tele van külföldiekkel.
Tomi, a szegény pára! Szerintem most leissza magát jól keserű bánatában.
- Nem tudok elaludni a gyomorfájásom miatt.
- A gyomorfájástól nem tudok elaludni.
Egy pár viharos nap van mögöttem, a rengeteg munkától azt sem tudtam, hogy hol áll a fejem.
Nekifutott Tomi, és ellőtt egy focilabdát Adrarból, Algériából – valamit berberül kiabálva, amit eltanult – át a városon, át a földeken, át a sivatagon, át a hegyeken, a tengeren át, egészen Bostonig, ahol János már várta és egy francia kiáltással sokkal messzebbre elrúgta, történetesen Ausztráliáig egy bekerített területre, ahol egy csapat kanadai éppen azzal foglalatoskodott, hogy ausztriai kengurukat honosítsanak, melyek összerogytak szörnyethalva.