Translation of "Irgendwas" in Hungarian

0.037 sec.

Examples of using "Irgendwas" in a sentence and their hungarian translations:

Passiert irgendwas?

Történt valami?

Irgendwas stimmt nicht.

Valami nincs rendben.

Irgendwas riecht angebrannt.

- Mintha valami odaégett volna.
- Úgy érzem, valami odaégett.

Frag Tom irgendwas.

Kérdezz Tomtól bármit!

Irgendwas stinkt hier.

Itt valami bűzlik.

Hat Tom irgendwas gesagt?

Tom mondott valamit?

Gefällt dir irgendwas davon?

Látsz bármit, ami tetszik?

Ist irgendwas zu tun?

Van valami tennivaló?

Ich sehe dort irgendwas.

Látok valamit ott.

Tun Sie doch irgendwas!

- Csináljon már valamit!
- Tegyen már valamit!

Ich hätte auf irgendwas Appetit.

- Szívesen ennék valamit.
- Kedvem lenne enni valamit.
- Ennék valamit.

Die führen irgendwas im Schilde.

Valamire készülnek.

Tom schien irgendwas zu suchen.

Tomi valószínűleg keresett valamit.

Hat Tom schon irgendwas gestanden?

Tomi bevallott már valamit?

Hat sich seitdem irgendwas verändert?

- Változtak azóta a dolgok?
- Változtak valamit azóta a dolgok?

Irgendwas ist in meinem Auge.

Valami van a szememben.

Hat sich seitdem irgendwas getan?

- Változott valami azóta?
- Változott bármi azóta?
- Történt valami változás azóta?

Irgendwas stimmt nicht mit ihm.

Valami nem stimmel vele.

Hast du irgendwas zu sagen?

Van valami mondanivalód?

Hat Tom dir irgendwas gegeben?

Adott neked valamit Tamás?

Ich muss irgendwas anderes tun.

Valami mást kell csinálnom.

Irgendwas stimmt mit Tom nicht.

Valami nem stimmel Tommal.

Dass sie irgendwas sehr richtig machen.

és azt sejteti, hogy valamit nagyon jól csinálnak.

Weißt du irgendwas über komplexe Kohlenhydrate?

Tudsz valamit az összetett szénhidrátokról?

- Passiert irgendwas?
- Passiert etwas?
- Passiert was?

Történik valami?

- Irgendetwas passiert gerade.
- Irgendwas passiert gerade.

Valami történik.

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

Van valamilyen ital a hűtőben?

Irgendwas stimmt nicht mit dieser Maschine.

Valami baj van ezzel a géppel.

Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.

- Valami nem stimmel a motorral.
- Valami baj van a motorral.

Niemand zwingt dich, irgendwas zu tun.

Senki sem kényszerít rá, hogy bármit is tegyél.

Willst du dich über irgendwas beschweren?

- Van valamilyen panasza?
- Van bármilyen panasza?
- Van valami panasza?

Fällt euch irgendwas an mir auf?

Feltűnik nektek valami rajtam?

- Irgendwas stimmt nicht.
- Irgendetwas stimmt nicht.

Valami nem stimmel.

Wenn irgendwas passiert, ruf mich sofort an.

Ha bármi történne, hívj azonnal!

Ob im Fernsehen wohl irgendwas Gutes läuft?

Megy valami jó műsor a tévében?

- Irgendwas stimmt hier nicht!
- Hier stimmt etwas nicht.

- Valami itt nem stimmel.
- Itt valami nem stimmel.

- Irgendetwas riecht hier gut.
- Irgendwas riecht hier gut.

Valaminek jó illata van.

Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung.

Valami nincs rendben a motorral.

- Irgendetwas stimmt nicht mit ihm.
- Irgendwas stimmt nicht mit ihm.
- Irgendwas stimmt nicht mit ihr.
- Irgendetwas stimmt nicht mit ihr.

Valami nem stimmel vele.

- Was gibt es Neues?
- Irgendwas Neues?
- Was gibt's Neues?

Mi újság?

- Irgendetwas scheint falsch zu sein.
- Irgendwas scheint falsch zu sein.

Úgy tűnik, valami nincs rendben.

- Ich habe etwas im Auge.
- Irgendwas ist in meinem Auge.

- Van valami a szememben.
- Valami van a szememben.

Muss ich noch irgendwas machen oder ist es OK so?

Kell még valamit tennem vagy rendben van ez így?

Hat Tom irgendwas gesagt, was uns vielleicht nützlich sein könnte?

Mondott olyat Tomi, ami nekünk hasznos lehet?

- Irgendwas stimmt mit diesem Taschenrechner nicht.
- Dieser Taschenrechner funktioniert nicht richtig.

- Valami baj van ezzel a számológéppel.
- Valami nincs rendben ezzel a számológéppel.

- Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?
- Ist im Kühlschrank was zu trinken?

Van valami innivaló a hűtőben?

- Irgendwas Neues?
- Gibt's was Neues?
- Gibt es was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

Van valami újdonság?

Ruf an, wenn du irgendwas brauchst oder wenn du einfach nur reden willst!

Hívjál, ha kell valami vagy ha csak beszélgetni akarsz.

- Weißt du was, was ich nicht weiß?
- Weißt du irgendwas, das ich nicht weiß?

Tud valamit, amit én nem?

Wegen des dichten Nebels waren wir nicht in der Lage, irgendwas vor uns zu sehen.

A sűrű köd lehetetlenné tette számunkra, hogy bármit is lássunk magunk előtt.

- Wenn irgendwas passiert, sag mir bitte Bescheid.
- Sollte sich etwas ereignen, lassen Sie es mich bitte wissen.

Ha bármi történne, kérlek, tudasd velem.

„Sag einmal etwas in deiner Sprache!“ – „Was soll ich denn sagen?“ – „Egal, sag einfach irgendwas.“ – „Apfelbaum, Apfelbaum.“

- Mondj valamit a te nyelveden! - De mit mondjak? - Mindegy, mondj valamit. - Almafa, almafa.

- Weißt du irgendwas über deine Familie?
- Wisst ihr etwas über eure Familie?
- Wissen Sie irgendetwas bezüglich Ihrer Familie?

Tudsz valamit a családodról?

„Ich, Tom, 23 Jahre alt, 1,85 m groß, schlank, verständnisvoll, ein Traumtyp, suche süße Sie, um von meiner krankhaft eifersüchtigen Freundin loszukommen“ – das habe ich heute in der Zeitung gefunden. Hast du dazu irgendwas zu sagen, bevor ich aus der Haut fahre?

Egy 23 éves, 1,85 m magas, karcsú, megértő álomférfi, Tom, keres egy aranyos lányt, hogy megszabaduljon a betegesen féltékeny barátnőjétől - ezt találtam ma az újságban. Tudsz ehhez valamit hozzászólni, mielőtt elönt engem a méreg?

Tom nahm Anlauf und schoss von Adrar in Algerien aus, irgendwas auf Berberisch rufend, was er aufgeschnappt hatte, einen Fußball über die Stadt, über das Land, über die Wüste, über die Berge, über das Meer bis nach Boston, wo Johannes bereits wartete und ihn mit einem Ruf auf Französisch noch viel weiter zurückschoss, nämlich bis nach Australien in ein Gehege, wo eine Gruppe von Kanadiern gerade damit beschäftigt war, Kängurus aus Österreich anzusiedeln, die vor lauter Schreck tot umfielen.

Nekifutott Tomi, és ellőtt egy focilabdát Adrarból, Algériából – valamit berberül kiabálva, amit eltanult – át a városon, át a földeken, át a sivatagon, át a hegyeken, a tengeren át, egészen Bostonig, ahol János már várta és egy francia kiáltással sokkal messzebbre elrúgta, történetesen Ausztráliáig egy bekerített területre, ahol egy csapat kanadai éppen azzal foglalatoskodott, hogy ausztriai kengurukat honosítsanak, melyek összerogytak szörnyethalva.