Translation of "Frag" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Frag" in a sentence and their hungarian translations:

- Frag nicht mich, sondern Tom!
- Frag nicht mich, frag Tom!

Ne engem kérdezz. Kérdezd Tomot!

Frag nicht.

- Ne kérdezz!
- Ne kérdezd!

Frag irgendwen!

Kérdezz bárkit!

Frag sie.

Kérdezd őket!

Frag Papa!

Kérdezd apád!

Frag Tom!

Tamást kérdezd!

Frag Alex.

Kérdezd Alexet!

Frag ihn.

- Őt kérdezd!
- Kerdezd őt.
- Kerdezd meg őt.
- Kérdezd tőle.
- Tőle kérdezd!
- Kérdezd meg tőle.

- Frag Jakob, den Kranfahrer.
- Frag Jakob, den Kranführer.

Kérdezd meg Jakabot, a darust.

Frag stattdessen Tom.

Inkább Tomot kérdezd!

Frag ruhig Tom.

Kérdezd csak meg Tomot!

Frag mich morgen!

Holnap kérdezz!

Frag Tom darüber.

- Kérdezd meg Tomot róla.
- Erről Tomot kérdezd.

Frag nach Tom.

Kérd Tomit.

Frag Tom irgendwas.

Kérdezz Tomtól bármit!

Frag nicht mich.

- Ne tőlem kérdezd!
- Ne engem kérdezz.

Frag einen Lehrer!

- Egy tanárt kérdezz meg!
- Tanárt kérdezz!

Frag sie um Rat.

- Kérj tőle tanácsot.
- Fordulj hozzá tanácsért.
- Tőle kérjél tanácsot.
- Az ő tanácsát kérd ki.

Bitte frag jemand anders.

Valaki mástól kérdezd, kérlek.

Dann frag doch Tom.

Csak menj és kérdezd meg Tomit!

Frag Tom doch selbst.

Kérdezd meg Tomot te magad!

Frag zuerst den Fachmann!

Egy szakértőt kérdezz meg először!

Frag mich was anderes!

Kérdezz valami mást!

Frag Jakob, den Kranführer.

- Kérdezd meg Jakabot, a darust.
- Kérdezd meg Jakabot, a darukezelőt.

Frag doch mal Herrn White.

Kérdezd csak meg White urat.

Frag Tom, wo er ist.

Kérdezd meg Tomot, hol van!

Frag ihn, wann sie zurückkommt.

Kérdezd meg tőle, mikor jön vissza.

Frag sie, wie sie heißt!

- Kérdezd meg, hogy hívják őt!
- Kérdezd meg a nevét!

Frag ihn das bloß nicht!

Azt csak nem kérdezed meg tőle?

Frag Tom, wo Maria ist.

Kérdezd meg Tomit, hogy hol van Mari!

Frag mich nicht noch einmal.

- Ne kérdezz meg ismét.
- Ne kérdezz meg újra.

Frag mich das jetzt nicht.

Ezt most ne kérdezd tőlem.

Frag sie, wann sie wiederkommt!

Kérdezd meg őt, hogy mikor jön vissza.

Frag Tom, wo er wohnt.

Kérdezd meg Tomtól, hol él!

Frag Tom, wo Maria lebt.

Kérdezd meg Tomtól, Mary hol él!

Frag, was immer du willst.

Kérdezz, amiről akarsz!

Frag ihn, ob er kommt.

Kérdezd meg, hogy eljön-e.

Frag nicht zurück, sondern antworte!

Ne kérdezz vissza, hanem válaszolj!

- Frage den Polizisten!
- Frag den Schutzmann!

Kérdezd a rendőrt!

Frag Tom, ob er Französisch kann!

Kérdezd meg Tomot, hogy tud-e franciául!

- Frag nicht.
- Hör auf zu fragen!

Ne kérdezősködj!

Frag Tom, ob er Französisch spricht.

Kérdezd meg Tomot, hogy beszél-e franciául!

Frag den Polizisten nach dem Weg.

- Kérdezd meg a rendőrtől a helyes irányt!
- Kérdezd meg a biztos urat, hogy merre menjünk.

Frag sie, was sie eingekauft hat.

- Kérdezd meg, mit vett.
- Kérdezd meg, hogy mit vett.

Frag ihn, was er trinken will.

Kérdezd meg, mit iszik.

Frag nicht, warum. Tu es einfach!

- Ne kérdezd, miért, csak csináld.
- Nem kérdezd, miért, csak csináld!

Frag mich nicht nach meinem Alter!

Ne kérdezz a koromról!

Frag bitte jemand anderen um Hilfe.

Máshoz menj, kérlek, segítségért.

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

Kérdezd meg Tomit.

- Frag herum.
- Fragen Sie herum.
- Fragt herum.

Kérdezz körbe!

Frag mich nicht, dann lüg ich nicht.

Ne kérdezz, és akkor én nem hazudok.

- Frag einen Fachmann.
- Fragen Sie einen Fachmann.

Kérdezz meg egy szakembert!

Frag mich doch nicht ständig das Gleiche!

- Ne kérdezd állandóan ugyanazt!
- Ne kérdezd folyton folyvást ugyanazt.

- Frag mich!
- Fragt mich!
- Fragen Sie mich!

- Kérdezz!
- Kérdezz engem!

Frag du ihn! Du sprichst besser Italienisch.

Kérdezd meg te tőle! Te jobban beszélsz olaszul.

- Wenn du mir nicht glaubst, frag deinen Bruder!
- Wenn du mir nicht glaubst, dann frag deinen älteren Bruder!

Ha nem hiszel nekem, kérdezd meg a bátyád!

Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.

Kérdezd meg, hova parkolta le az autóját.

Geh doch mal zu Tom und frag den!

Csak menj oda Tomihoz, és kérdezd meg őt!

Frag mich nicht! Ich weiß es wirklich nicht.

Ne tőlem kérdezd! Én aztán nem tudom.

Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!

Ne kérdezz tőlem olyan sok dolgot! Használd a fejedet!

Frag deinen Feind um Rat — und tu das Gegenteil.

Kérj az ellenségedtől tanácsot - és tedd az ellenkezőjét.

Frag doch Tom! Der scheint ja alles zu wissen.

Miért nem kérdezed meg Tomit? Ő mégiscsak mindent tud.

- Frag ihn doch!
- Fragt ihn doch!
- Fragen Sie ihn doch!

Miért nem kérdezed meg őt?

„Tom?“ – „Ja, was ist denn?“ – „Frag nicht, sondern komm her!“

- Tomi! - Igen! Mi az? - Ne kérdezd, csak gyere ide!

- Frag ihn nach seinem Namen.
- Fragen Sie ihn nach seinem Namen.

Kérdezd meg tőle a nevét.

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

- Valaki mástól kérdezd, kérlek.
- Kérem, kérdezzen meg valaki mást.

Ich habe keine Zeit, mich mit deinen albernen Fragen zu beschäftigen, Tom. Frag Google!

Nem érek rá, Tomi, a buta kérdéseiddel foglalkozni. Kérdezd a Google-t!

- Frag Tom, was er gemacht hat.
- Frag Tom, was er getan hat.
- Fragt Tom, was er gemacht hat.
- Fragt Tom, was er getan hat.
- Fragen Sie Tom, was er gemacht hat.
- Fragen Sie Tom, was er getan hat.

Kérdezd meg Tomtól, hogy mit tett!

- Frag mich alles, was du willst!
- Fragt mich alles, was ihr wollt!
- Fragen Sie mich alles, was sie wollen!

Kérdezz tőlem bármit, amit szeretnél!

- Frag mich im Oktober noch mal.
- Fragt mich im Oktober noch mal.
- Fragen Sie mich im Oktober noch mal.

Majd októberben kérdezz meg újra.

- Frag mich nicht, was das ist!
- Fragt mich nicht, was das ist!
- Fragen Sie mich nicht, was das ist!

Ne engem kérdezz, hogy ki ő.

Wie oft soll ich dir denn noch sagen, dass du mich nicht mit deinen Fragen belästigen sollst, Tom? Frag Google!

Hányszor mondjam még el, Tomi, hogy ne engem terhelj a kérdéseiddel!? Nézd meg a Google-ben!

- Wenn du mir nicht glaubst, frag Tom!
- Wenn ihr mir nicht glaubt, fragt Tom!
- Wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie Tom!

Ha nekem nem hiszitek el, kérdezzétek meg Tomot!

„Frag Maria doch mal, ob sie mit dir ins Kino geht, wenn du sie so sehr leiden magst!“ – „Ne, ich trau mich nicht!“

- Kérdezd csak meg Máriát, hogy elmegy-e veled moziba, ha annyira nagyon szereted! - Nem merem.

„Wer ist denn der Mann da neben dem Ochsen und dem Esel und der Maria mit dem Kind? Ist das Tom?“ – „Kann sein. Frag mal den Pfarrer.“

- Ki az az ember ott a gyermekkel az ökör, a szamár és Mária mellett? Tom? - Meglehet. Kérezd meg az atyát.

„Hier steht, Tom sei ein sexistischer und populistischer Politiker. Was bedeutet das eigentlich?“ – „Genau weiß das keiner, aber frag mal einen liberalen Politiker oder Journalisten, möglicherweise können die das erklären.“

- Itt azt írják, Tom egy szexiata és populista politikus. Mit is jelent ez tulajdonképpen? - Ezt pontosan senki nem tudja, de kérdezz meg egy liberális politikust vagy újságírót, hátha el tudja magyarázni.