Translation of "Genau" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Genau" in a sentence and their hungarian translations:

- Genau!
- Stimmt genau!

- Ahogy mondod!
- Így van!

Genau!

Pontosan!

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

- Nézd meg alaposan!
- Nézd meg gondosan!
- Oda figyelj ám!

Stimmt genau!

Pontosan úgy van!

Ganz genau!

Pontosan úgy!

- Hör mir genau zu!
- Hören Sie mir genau zu!
- Hört mir genau zu!

Jól figyelj rám!

- Was meinst du genau?
- Was genau meinst du?

Mire gondolsz pontosan?

- Was genau bedeutet das?
- Was heißt das genau?

- Mit jelent ez pontosan?
- Ez pontosan mit jelent?

Hör genau zu!

Hallgass figyelmesen!

Genau das geschah.

Pont így történt.

Nicht genau dieselbe Klausur, die Sie genau derselben Klasse

nem pontosan ugyanaz, amit ugyanennek az osztálynak

- Genau das waren seine Worte.
- Genau das waren ihre Worte.

Pontosan ezeket a szavakat használta.

- Wiegen Sie die Ware genau.
- Wieg die Ware genau ab.

Pontosan mérd meg az árut.

Wenn sie genau hinhörten,

Hogyha figyelmesen hallgatóztak,

Was genau ist das?

Mi is ez pontosan?

Was genau bedeutet das?

- Mit jelent ez pontosan?
- Ez pontosan mit jelent?

Meine Uhr geht genau.

Az órám pontosan jár.

Wo lebst du genau?

Pontosan hol laksz?

Genau das tue ich.

Pont azt csinálom.

Hört sehr genau zu!

Most nagyon figyeljél!

Hör mir genau zu.

Hallgass csak rám!

Ganz genau, mein Schatz.

- Pontosan, drágám.
- Úgy van, édesem!

Genau das braucht er.

Pont ez kell neki.

Wofür genau bezahlen wir?

Pontosan mire is fizetünk mi?

Meine Armbanduhr geht genau.

A karórám pontosan jár.

Also gut, genau hingehört!

Rendben, akkor most jól figyelj.

Es geht genau darum.

Pont erről van szó.

Es ist genau Mitternacht.

Pontban éjfél van.

Was genau machst du?

Mit is csinálsz te pontosan?

Wo genau sind wir?

- Pontosan hol vagyunk?
- Hol vagyunk pontosan?

Was genau brauchen Sie?

- Mi is kell neked?
- Pontosan mire van szükséged?

Sie untersuchten sie genau.

Alaposan áttanulmányozta őket.

Was heißt das genau?

- Mit jelent ez pontosan?
- Ez pontosan mit jelent?

Genau das will ich.

- Pontosan ezt akarom.
- Pont ezt akarom.

Was ist das genau?

- Mi is ez?
- Pontosan mi is ez?

Worum geht es genau?

Miről van szó pontosan?

Es ist genau achteinhalb.

- Egészen pontosan nyolc és fél.
- Egész pontosan nyolc és fél.

- Ich weiß genau, was du denkst.
- Ich weiß genau, was ihr denkt.
- Ich weiß genau, was Sie denken.

Pontosan tudom, hogy mi jár a fejedben.

- Ich weiß genau, wo es ist.
- Ich weiß genau, wo sie ist.
- Ich weiß genau, wo er ist.

Pontosan tudom, hogy hol van.

- Genau das habe ich gemeint.
- Das ist genau das, was ich meinte.

Pontosan erre gondoltam.

- Tun Sie genau, was ich Ihnen sage.
- Tu genau, was ich sage.

Csináld pontosan, ahogy mondom.

Sie zwingen einen, genau hinzusehen.

Kényszerítenek, hogy megfigyeljük őket.

Die Figuren sind genau gleich.

A figurák pont ugyanolyanok.

Was bedeutet das Wort genau?

Mi ennek a szónak a pontos jelentése?

Wo genau gehst du hin?

Pontosan hova mész te?

Er beschrieb genau den Unfall.

Pontosan leírta a balesetet.

Es ist genau zehn Uhr.

Tíz óra van pontosan.

Es dauerte genau eine Stunde.

Pont egy órát vett igénybe.

Genau das dachte ich auch!

Pont erre gondoltam én is.

Genau davor hatte Tom Angst.

- Tom pont ettől félt.
- Pont ettől rettegett Tomi.

Genau hier müssen wir suchen.

Pont itt kell keresnünk.

Ich erinnere mich nicht genau.

- Pontosan nem emlékszem.
- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

Meine Uhr geht sehr genau.

A karórám a pontos időt mutatja.

Die Turmuhr geht ganz genau.

A toronyóra egész pontosan működik.

Genau das hat er gesucht.

Pontosan ezt kereste.

Worum genau geht es hier?

Pontosan miről van itt szó?

Was genau ist deine Sorge?

Mi is pontosan a bajod?

Genau das ist das Problem.

Pontosan ez a probléma.

Genau das denke ich auch.

Pont erre gondolok én is.

Genau das habe ich vor.

Pontosan ezt tervezem.

Was genau begreifst du nicht?

Pontosan mit nem fogsz fel?

Lies den Aufgabentext genau durch.

Olvasd el pontosan a feladat szövegét.

Ich weiß nicht genau, wo.

Nem tudom, pontosan hol.

Was genau macht diese Maschine?

Mit csinál pontosan ez a gép?

Wir müssen genau hier suchen.

Pontosan itt kell keresnünk.

Genau das waren seine Worte.

- Pontosan ezeket a szavakat használta.
- Pontosan azok voltak az ő szavai.

Genau das frage ich mich.

Éppen ezt kérdezem magamtól.

Genau danach hatte er gesucht.

Pont azt kereste ő.

Was ist da genau passiert?

Mi történt ott pontosan?

Mein Zimmer ist genau darunter.

A szobám pont ez alatt van.

Genau so mag ich es.

Én pont így szeretem.

Was hat sie genau gesagt?

- Mit mondott pontosan?
- Mit is mondott?

Was genau willst du wissen?

Pontosan mit akarsz tudni?

Wovor genau hast du Angst?

Pontosan mitől is félsz?

Wie genau macht man das?

Pontosan hogyan kell ezt csinálni?

Genau so was wollen wir.

Pont ilyet akarunk.

Doch, genau darum geht es!

De igen, erről van szó!

- Du weißt ganz genau, was sie will.
- Ihr wisst ganz genau, was sie will.
- Sie wissen ganz genau, was sie will.

Nagyon jól tudod, mit akar.

- Sie sind genau im richtigen Moment gekommen.
- Ihr seid genau im richtigen Moment gekommen.

- Éppen jókor jöttél.
- Éppen jókor jött.
- Éppen jókor jöttetek.
- Éppen jókor jöttek.

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

- Nézd meg alaposan!
- Nézd meg gondosan!

- Genau dasselbe passierte einem meiner Freunde.
- Genau das Gleiche ist einem meiner Freunde geschehen.

Pontosan ugyanez történt az egyik barátommal.

- Diese Frage kann man nicht genau beantworten.
- Diese Frage lässt sich nicht genau beantworten.

Ezt a kérdést nem lehet pontosan megválaszolni.

Wir kennen die Gründe nicht genau

Nem tudjuk pontosan, hogy ez miért történik,

Boden-Biogeochemiker wie ich erforschen genau,

A termőfölddel foglalkozó biogeokémikusként azt kutatom,

Minderwertigkeitskomplexe – was genau ist das eigentlich?

Kisebbségi komplexus!? Mit is jelent ez pontosan?

- Genau!
- Das stimmt!
- Das ist richtig!

Ez helyes!

Ich weiß es noch nicht genau.

Még nem tudom pontosan.

Ich hatte genau das gleiche Gefühl.

Pontosan ugyanazt éreztem.