Translation of "Schau" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Schau" in a sentence and their hungarian translations:

- Schau hier.
- Schau her.

- Ide süss!
- Nézz ide!
- Ide nézz!

Schau!

Nézd!

Schau weg.

Nézz félre.

- Schau!
- Sieh!

Figyeld!

Schau mal.

Nézd meg!

Schau nach!

Nézd meg!

- Schau in den Spiegel.
- Schau in den Spiegel!

Nézz a tükörbe.

Schau dich um.

Nézz körül!

Schau nach hinten!

Nézz vissza!

Schau nochmal hin.

Nézd meg újra!

Schau hinter dich.

Nézz hátra!

Schau nach vorn!

Nézz előre!

Trau, schau, wem!

Prókátorra pöröd, új orvosra élted ne bízd egészen.

Schau, eine Sternschnuppe!

Nézd! Egy hullócsillag.

Schau mich an!

Nézz rám!

Schau' hinter dich!

Nézz magad mögé!

- Schau dir die dort an.
- Schau dir den dort an.
- Schau dir das dort an.

Nézd meg azt, ott!

Schau mal da rein.

Nézzél be!

Schau! Ein vierblättriges Kleeblatt!

Nézd! Egy négylevelű lóhere!

Schau an die Tafel.

Nézd a táblát!

Schau auch nach hinten!

Nézzél hátra is.

Schau, was ich kann.

Nézd, mit tudok!

Schau deine Hände an!

Nézd meg a kezedet!

Schau dir das an.

Nézd ezt!

Schau dir dieses an.

Nézd meg ezt!

Schau mal, der Mond!

Nézd a holdat!

Schau diesen Hund an!

Nézd azt a kutyát!

Schau, wer dort ist.

Nézd, ki van ott!

Schau nicht nach unten!

Ne nézz le!

Schau nicht mich an!

Ne rám nézz!

- Schau mal: das Haus da!
- Schau dir das Haus dort an!

- Nézd azt a házat.
- Nézd azt a házat!

- Gucken Sie nicht zurück.
- Schau dich nicht um!
- Schau nicht zurück.

Ne nézzen vissza!

Schau mir in die Augen!

Nézz a szemembe!

Schau dir das Bild an.

Nézd a képet!

Schau dir das Gebäude an!

Nézd azt az épületet!

Schau in deinen Taschen nach!

Ellenőrizd a zsebeidet!

Schau mich nicht so an.

Ne nézz így rám!

Schau mir in die Augen.

Nézz a szemembe.

Schau nicht in mein Zimmer.

Ne nézz be a szobámba.

Schau! Der Zug ist angekommen!

Tessék, megérkezett a vonat.

Schau, was wir hier haben.

Nézd, mi van itt!

Schau mich an! Weinst du?

Nézz rám! Te sírsz?

Schau dir das Zeug an!

Nézd ezt az anyagot!

Schau dir diese da an.

Nézd ezeket!

Schau hin, ehe du springst.

Nézz a lábad elé, mielőtt lépsz.

Schau auf die nächste Seite.

Nézd meg a következő oldalon!

Schau nicht in die Sonne!

Ne nézz a napba!

Schau dir nur Tom an.

- Nézd csak meg Tomit!
- Nézz csak rá Tomira!
- Nézd végig Tomit!

Schau mal, wer da ist!

Nézd csak, ki van itt!

Schau nach, ob das stimmt.

Nézz utána, hogy ez így van!

Schau es dir nochmal an.

Nézd meg újra!

Schau, was ich gemacht habe!

Nézd, mit csináltam!

Schau dir diese Zeichnung an.

Nézd meg ezt a rajzot.

- Sehen Sie ihn nicht an!
- Schau nicht hin.
- Schau es dir nicht an.

Ne nézd ezt!

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

- Nézd meg alaposan!
- Nézd meg gondosan!

Schau einfach mal in den Spiegel.

Csak nézz a tükörbe.

- Schau dir das an.
- Guck mal.

Ezt nézd!

- Schaue nicht dorthin.
- Schau nicht hin.

Ne nézz oda!

Schau dich mal im Spiegel an.

- Nézd csak meg magad a tükörben!
- Nézd már meg magad a tükörben!

Schau her, ich zeig es dir.

Ide figyelj! Megmutatom neked.

Schau dir einmal diese Schrift an.

Nézd ezt az írásmódot.

Schau dir die Wolken dort an!

Nézd azokat a felhőket!

- Schau! Da ist eine Katze in der Küche.
- Schau! Es ist eine Katze in der Küche.

Nézd csak! Egy macska van a konyhában.

Schau den Ausdruck in deinem Wörterbuch nach.

Keresd meg a kifejezést a szótáradban!

Schau mal auf die Wolke dort drüben.

Nézd azt a felhőt ott!

- Schau mir zu.
- Schauen Sie mir zu.

Figyelj engem.

Komm und schau uns beim Spielen zu.

Gyere, nézd meg, hogy játszunk.

- Trau, schau, wem!
- Vertraue, aber nicht blind!

Bízz, de ellenőrizz!

Schau mal, was er mir gegeben hat.

Nézd már, mit adott nekem!

Schau, ich weiß was ich gesehen habe.

Nézd, azt tudom, amit láttam.

Ich schau mal, ob ich helfen kann.

Meglátom, hogy tudok-e segíteni.

Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.

Nézd meg, ki van-e kapcsolva a gáz.

Schau zu der Katze auf dem Dach.

Nézd azt a macskát a tetőn.

Komm her und schau es dir an!

Gyere ide és néz meg magadnak!

- Sieh mich nicht an.
- Schau mich nicht an.

Ne nézz engem.

Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen!

Ejha, nézd csak, egy háromfejű majom!

Schau mich an, wenn du mit mir redest.

Nézz rám, ha velem beszélsz.

Schau mal, ich weiß, dass du beschäftigt bist.

Nézd, én tisztában vagyok azzal, hogy te elfoglalt vagy.

Komm her und schau dir das mal an!

Gyere ide és nézd csak meg!

Schau mal, mein Lieber, so geht das nicht!

Nézd kedvesem, ez így nem megy!

Schau, ich weiß das, was ich gesehen habe.

Nézd, azt tudom, amit láttam.

Schau nach, warum der Hund so heftig bellt!

- Nézd meg, miért ugat annyira a kutya!
- Nézz utána, hogy a kutya miért ugat olyan vehemensen!

Schau mich nicht an! Ich habe nichts angestellt.

Ne nézz rám! Én nem csináltam semmit.

Schau bitte nach, ob alles seine Richtigkeit hat.

Kérlek, nézd meg, hogy minden passzol-e.

Schau dich um und sag, was du siehst!

- Nézzél körül, és mondd el, mit látsz!
- Nézz körül, és mondd, mit látsz!

Schau mal! Da ist ein Vogel auf dem Baum.

Nézd már! Ott egy madár a fán.

Es wird bald regnen, schau die schwarzen Wolken an.

Nemsokára esni fog, nézd a fekete felhőket.

- Schau mich nicht an!
- Schauen Sie mich nicht an!

- Ne nézz rám!
- Ne figyelj engem!

Nimm meine Hand und schau mir in die Augen.

Fogd meg a kezem, és nézz a szemembe!

Komm näher und schau dir dieses Bild gut an.

Gyere közelebb és nézd meg jól ezt a képet.

Schau dir mal die Landkarte auf Seite 25 an.

Légy szíves nézd meg a térképet a 25. oldalon.

Schau mal nach, von welchem Gleis unser Zug abfährt.

- Nézd meg, melyik vágányról megy a mi vonatunk.
- Nézz utána, hogy melyik vágányról indul a vonatunk.

Ach schau! Das hässliche Mädchen ist ein Schmetterling geworden.

Láss csodát! A csúnya lányból pillangó lett.

- Schau nicht auf die Armen herab.
- Verachte die Armen nicht.

Ne nézd le a szegényeket.