Translation of "Unserem" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Unserem" in a sentence and their hungarian translations:

Es dient unserem Zweck.

Ez szolgálja a célunkat.

Willkommen in unserem Restaurant!

Isten hozta éttermünkbe!

Euer Vorschlag widerspricht unserem.

A javaslatotok ellentmond a miénknek.

Wir zahlen für unseren Karnismus mit unserem Herzen und unserem Verstand,

És a karnizmusért a szívünkkel és a lelkünkkel is fizetünk,

Erzähle niemandem von unserem Plan.

- Senkinek se említsd a tervünket.
- Senkinek se mondd el a tervünket.
- Senkinek se beszélj a tervünkről.

Er ist aus unserem Dorf.

A földim.

Tom gehört zu unserem Kundenkreis.

- Tom a kuncsaftjaink egyike.
- Tom a mi egyik kliensünk.

Das war in unserem Briefkasten.

Ez a postaládánkban volt.

Die Erinnerung an sie wird für immer fortleben in unserem Geist und unserem Herzen.

Az emléke tovább él mindig a szívünkben és a lelkünkben.

Die MEG-Machine an unserem Institut

MEG-gépünk azon kevesek egyike a világon,

Die Beeinflussungen müssen nach unserem Verständnis

ezeket a manipulációkat, most már értjük,

Sollten wir dafür mit unserem Leben

megfizettünk érte, akár az életünkkel,

Sie ist Mitglied in unserem Kirchenchor.

Tagja a templomi kórusnak.

Alles geht glatt mit unserem Plan.

A tervünkkel kapcsolatban minden jól halad.

Wir sind mit unserem Auto zufrieden.

Mi elégedettek vagyunk az autónkkal.

Wessen Auto parkt auf unserem Stellplatz?

- Kinek az autója áll a mi parkolóhelyünkön?
- Kié az az autó a parkolóhelyünkön?
- Kinek a kocsija foglalja el a mi helyünket?

Was sagen Sie zu unserem Erfolg?

Mit szól a sikerünkhöz?

Eine Frau ist in unserem Badezimmer.

- Egy nő van a fürdőszobában.
- Van egy nő a fürdőszobánkban.

Einer hat auf unserem Privatparkplatz geparkt.

Valaki beparkolt a saját parkolóhelyünkre.

Mein Mann ist bei unserem Nachbarn.

- A szomszédban van a férjem.
- A szomszédnál van a férjem.

Und so wurden sie zu unserem Zielpublikum.

így ők lettek a célközönségünk.

Sie hängen alle gerahmt in unserem Haus.

Házunkban is bekeretezett szabadalmak függenek a falon.

Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.

Betörik a súlyunk alatt a jég.

Er ist in unserem Land sehr bekannt.

Hazánkban ő jól ismert.

Der Feind floh nach unserem ersten Angriff.

Az ellenség megfutamodott az első támadásunk után.

Wir haben zwei Kirschbäume in unserem Garten.

Van két cseresznyefa a kertünkben.

Eine späte Rose blüht in unserem Garten.

Egy kései rózsa virágzik a kertünkben.

Misch Dich nicht in unserem Streit ein!

- Ne avatkozz te bele a mi vitánkba!
- Ne ártsd bele magad a vitánkba!

Mit unserem Plan hat es nicht geklappt.

- Nem jött össze a tervünk.
- A tervünk nem sikerült.

In unserem Garten ist ein kleiner Teich.

Van egy kis kerti tavunk.

Vor unserem Haus stehen zwei alte Kastanien.

A házunk előtt két öreg gesztenyefa áll.

Warum ist der Vierbeiner in unserem Haus?

- Miért van benn ez a négylábú a házunkban?
- Hogy került be ez a négylábú a házunkba?

Es gibt ein Mädchen in unserem Team.

A csapatunkban van egy lány is.

Wir haben ein Smartboard in unserem Klassenzimmer.

- Okostábla van az osztályunkban.
- Okostábla van a termünkben.

Waren Gene, die mit unserem Immunsystem assoziiert werden,

az immunrendszerrel állnak kapcsolatban,

Er ist nicht mehr Mitglied in unserem Klub.

Ő már nem tagja a klubunknak.

Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast.

- A mi házunkhoz képest a tiétek egy palota.
- A mi házunkkal összehasonlítva az öné egy palota.
- A mi házunkhoz képest az önöké egy palota.

Die Heizung in unserem Studentenwohnheim funktioniert nicht richtig.

A mi diákotthonunkban a fűtés nem működik jól.

Lass den Hund nicht auf unserem Bett schlafen.

Ne hagyd, hogy a kutya az ágyunkban aludjon!

Tom kletterte auf den Baum in unserem Vorgarten.

Tomi fölmászott a fára az előkertünkben.

Wir blieben in unserem Haus und sahen fern.

Jól bennmaradtunk a házban és tévéztünk.

Mit unserem Telefon scheint etwas nicht zu stimmen.

Úgy tűnik, valami rossz a telefonunkkal.

In unserem Bad gibt es nur ein Handtuch.

A fürdőszobánkban csak egy törülköző van.

Wir sind ein paar Wochen hinter unserem Zeitplan.

- Pár hét késében vagyunk.
- Pár héttel le vagyunk maradva.
- Pár hét lemaradásban vagyunk.

Der Kapitalismus ist die Schlange in unserem Paradies.

A mi Paradicsomunkban a kapitalizmus a kígyó.

Natürlich meine ich mit "unserem" Erbe alle Menschen überall.

És természetesen a "mi" örökségünk, azaz minden emberé együtt.

Aber in unserem Fall hat es sich wirklich ausgezahlt.

A mi esetünkben viszont meglett a munka eredménye.

Das Absenken der Emissionen hängt von [unserem] Aufstieg ab.

A káros kibocsátások csökkentése a felemelkedésünktől függ.

- Willkommen bei uns zu Hause!
- Willkommen in unserem Hause!

Üdvözlünk az otthonunkban!

Er ist einer der namhaften Köpfe in unserem Land.

Ő országunk egyik legjobb koponyája.

Zehn Minuten später ging unserem Auto das Benzin aus.

Tíz perccel később kifogyott a benzin az autónkból.

Der Park ist sehr weit weg von unserem Haus.

A park nagyon távol van a házunktól.

Heute Abend werden wir in unserem Haus zusammen singen.

Ma este minálunk fogunk közösen énekelni.

Jedes Molekül in unserem Körper hat eine einzigartige Form.

Testünk minden egyes molekulája egyedi alakkal bír.

In unserer Straße war jedes Haus außer unserem blau.

Az utcánkban minden ház kék, kivéve a miénket.

Vor unserem Haus wird schon wieder die Straße aufgerissen.

A házunk előtt már megint felbontják az utat.

In unserem Baumarkt gibt's nichts, was es nicht gibt.

- A barkácsüzletünkben nincs semmi, ami nincs meg.
- A mi barkácsüzletünkben nincs semmi olyan, ami ne lenne meg.

Wir konnten das Meer von unserem Hotelzimmer aus sehen.

- A hotelszobából rá lehetett látni a tengerre.
- A hotel szobájából kilátás nyílt a tengerre.

Interessiert dich nicht, was mit unserem Vater los ist?

Nem érdekel, mi van apánkkal?

Wir kämpften mit unserem Gewissen, aber nach ein paar Tagen ...

Megpróbáltunk dűlőre jutni a dologgal, de néhány nap múlva...

Und Komfort geht über Qualität bei unserem Streben nach Schnelligkeit.

és a gyorsaság hajszolásával a minőséget felváltotta a kényelem.

Wir haben dann untersucht, was in unserem Gehirn schief läuft,

Aztán felfedeztük, mi romlik el az agy belsejében,

Ist so in unserem Verstand verwurzelt und in unserer Gesellschaft,

annyira beleivódott tudatunkba és társadalmunkba,

In unserem Land gibt es keine großen Berge, nur Hügel.

Országunkban nincsenek hegyóriások, csak dombok.

Wir sangen einige Lieder für die Abschiedsfeier von unserem Lehrer.

- Néhány dalt elénekeltünk a ballagáson.
- Néhány dalt énekeltünk a tanárunk búcsúztatóján.
- Énekeltünk néhány dalt, amikor a tanárunkat búcsúztattuk.

Wir sind nicht stark genug, unserem Verstand ganz zu folgen.

- Az ember nem bir elég erővel, szavát fogadni mindég az eszének.
- Nincs elég erőnk ahhoz, hogy mindig az eszünkre hallgassunk.
- Az ember nem elég erős hozzá, hogy mindenben az eszére hallgasson.

Die Selbstsucht stirbt erst eine halbe Stunde nach unserem Tod.

Az önzés csak egy fél órával a halálunk beállta után hal meg.

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.

A fantáziának életünkre minden tekintetben hatása van.

In ihrem Haus ist viel mehr Platz als in unserem.

Sokkal több hely van az ő házukban, mint a miénkben.

- Wir haben Kalium in unserem Körper.
- Unser Körper enthält auch Kalium.

Van kálium a szervezetünkben.

Vor einigen Jahren gab es in unserem Zimmer nicht viele Möbel.

Néhány évvel ezelőtt kevés bútor volt a szobánkban.

- Eine Frau ist in unserem Badezimmer.
- Im Badezimmer ist eine Frau.

Egy nő van a fürdőszobában.

In unserem Haus gibt es zwei Katzen: eine weiße und eine schwarze.

A házunkban két macsaka van; az egyik fehér, a másik fekete.

Warum sollen wir uns Gedanken darüber machen, was nach unserem Tod passiert?

Miért foglalkozzunk azzal, hogy mi történik a halálunk után?

Maria, komm schnell! In unserem Garten ist gerade eine fliegende Untertasse gelandet!

Mari, gyere gyorsan! Egy repülő csészealj épp most szállt le a kertünkben.

In unserem Kulturkreis darf ein Mann nur jeweils mit einer Frau verheiratet sein.

- A mi kultúránkban egy férfinek egyszerre csak egy feleség engedélyezett.
- A mi kultúránkban egy férfinek egy időben csak egy felesége lehet.

Jeden Tag ging er auf dem Weg zur Schule an unserem Haus vorbei.

Minden nap az iskolába menet, a házunk előtt ment el.

Unser Traum ist es, ein MacDonalds-Restaurant in unserem eigenen Dörflein zu haben.

Az álmunk egy McDonalds étterem a mi kis falucskánkban.

Und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

és azt, hogy mi tesz minket azzá, akik vagyunk.

- Er ist der wertvollste Spieler in unserem Team.
- Er ist der wertvollste Spieler in unserer Gruppe.

Ő a legértékesebb játékos csapatunkban.

Ich habe bei unserem Londoner Büro angerufen. Dort sagte man, Tom sei gestern nach Boston abgereist.

Telefonáltam a londoni irodánkba. Ott mondták, hogy Tom tegnap elutazott Bostonba.

- Unsere Klasse hat 41 Schüler.
- In unserer Klasse sind einundvierzig Schüler.
- In unserem Seminar sind einundvierzig Studenten.

Az osztályunkban negyvenegy tanuló van.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.

Az életünkben újra és újra kihívások jönnek. Néhányan problémáknak hívják őket, mások fejlődési lehetőségeknek nevezik őket.

Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.

- A számítógép mindenképpen fontos szerepet játszik az életünkben, akár tetszik nekünk, akár nem.
- A számítógépek mindenképpen fontos szerepet játszanak az életünkben, akár tetszik nekünk, akár nem.

Ich habe sie lange Zeit nach unserem Schulabschluss getroffen, und sie hat sich absolut in eine Hausfrau verwandelt.

Iskolánk befejezése után soká nem láttam őt, és tökéletesen háziasszony lett belőle.

Die Milben sind sehr undankbare Gäste. Sie kommen in unsere Betten und sie paaren sich auf unserem Gesicht.

Az atkák nem kimondottan hálás vendégek. Beköltöznek ágyainkba és az arcunkon párzanak.

Die Esche, die in unserem Garten steht, hat immer noch nicht ausgeschlagen. Und es ist bald Ende Mai.

A kertünkben a kőris még ki sem zöldült, pedig már majdnem vége májusnak.

Die Sprachen sind in unserem Geist, in unseren Herzen, und es wird euch nie gelingen, dass wir unsere Sprachen vergessen.

A nyelvek a szívünkben, a lelkünkben léteznek, ezért nem fog nektek soha sikerülni, hogy elfelejtsük a nyelvünket.

Tatoeba ist gegenwärtig nicht verfügbar. Wir bitten für diese Unannehmlichkeit um Entschuldigung! Genaueres erfährst du in unserem Blog oder bei Twitter.

A Tatoeba jelenleg nem elérhető. Elnézést kérünk a kellemetlenségért. Látogassa meg a blogunkat vagy Twitter oldalunkat bővebb információkért.

Tom behauptet, dass er ein intelligentes Lichtwesen von der Sonne sei, aber hier auf unserem Planeten wegen Marias negativer Ausstrahlung nicht scheinen könne.

Tomi azt állítja, hogy ő egy intelligens fénylény a Napról, csak itt, a mi bolygónkon, Mária negatív hullámai miatt nem ragyog.

In unserer Stadt fahren jeden Tag mehr als 150 000 Menschen mit der Straßenbahn (Stand: März 2019). Sie ist ein in unserem Leben unverzichtbares Verkehrsmittel.

Városunkban több mint 150.000 ember utazik villamossal naponta (2019. márciusi adat). Életünk nélkülözhetetlen tömegközlekedési eszköze.

Wir leben auf einem kleinen Planeten, der Erde heißt und zu unserem Sonnensystem gehört. Wo aber liegt unser Sonnensystem? Es ist ein kleiner Teil der Milchstraßengalaxie.

Egy Föld nevű bolygón élünk, mely része a naprendszerünknek. De hol van a mi naprendszerünk? A Tejút galaxisnak egy apró része.