Translation of "Natürlich" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Natürlich" in a sentence and their hungarian translations:

- Natürlich.
- Natürlich!
- Selbstverständlich!

Érthetően.

Natürlich.

Persze, hogy vannak.

Natürlich!

Természetesen!

Natürlich ja!

Természetesen igen!

Natürlich nicht!

Persze, hogy nem!

Ja, natürlich.

- Természetesen!
- Hát persze!
- Hát még szép!
- De még mennyire!
- Naná!
- De még hogy!
- Hát ez nem is kérdés!

Ja, natürlich!

- Igen, természetesen!
- Persze, hogyne!

Aber natürlich!

- Hát persze!
- Hát még szép!
- De még mennyire!
- Naná!
- De még hogy!
- Sima sor!
- Biztos is!
- Hogy a csudába ne!

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Aber natürlich!

Persze!

- Ja, natürlich.
- Aber klar doch!
- Aber natürlich!

- Hát még szép!
- De még mennyire!

- Das stimmt natürlich nicht.
- Natürlich stimmt das nicht.

- Naná, hogy nem igaz!
- Hát persze, hogy nem igaz.

- "Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."
- "Mögen Sie Schlangen?" "Natürlich nicht."

– Szereted a kígyókat? – Még jó, hogy nem.

Natürlich ist das lächerlich.

Természetesen ez nevetséges.

Natürlich müssen wir das.

Mindenképp.

Sieht ganz natürlich aus.

Egészen természetesen néz ki.

- Ja, natürlich.
- Ja, klar.

Hát persze, hogy igen!

Das stimmt natürlich nicht.

Természetesen ez nem igaz.

Natürlich liebe ich dich!

- Persze, hogy szeretlek!
- Hát még szép, hogy szeretlek!
- Szeretlek természetesen!
- Naná, hogy szeretlek!
- De még mennyire, hogy szeretlek!

Das ist völlig natürlich.

Ez teljesen természetes.

Das will natürlich jeder.

Természetesen mindenki azt akarja.

- Aber natürlich!
- Sicher doch!

Biztos is!

Natürlich fürchte ich mich.

- Hogy a francba ne félnék!
- Persze hogy félek!

Natürlich bin ich empört!

Naná, hogy fel vagyok háborodva!

Sie haben natürlich recht.

Önnek természetesen igaza van.

Und natürlich keine Pizza Napoletana --

És persze, sehol egy rendes Pizza Napoletana –

Das soll natürlich praktisch sein,

Praktikus volt elvileg,

Natürlich vermisse ich ihn. Aber…

Nyilván hiányzik. De...

Natürlich, deswegen sind wir hier.

Természetesen, ezért vagyunk itt.

Er benimmt sich sehr natürlich.

Nagyon természetesen viselkedik.

Natürlich. Was kann ich tun?

Persze. Mit tehetnék?

Das war natürlich eine Lüge.

Egyértelműen hazugság volt.

Tom liebt natürlich seine Kinder.

Természetesen szereti Tomi a gyerekeit.

Natürlich gehen wir auch dorthin.

Természetesen mi is odamegyünk.

Natürlich liebt Tom seine Kinder.

Természetesen, Tom imádja a gyerekeit.

Tom vermisste seinen Vater natürlich.

Tominak természetesen hiányzott az apja.

Ich könnte mich natürlich irren.

Tévedhetek természetesen.

Ich habe natürlich ja gesagt.

Természetesen igent mondtam.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

A rabszolgaság normális, természetes és nélkülözhetetlen.

Sie nahm die Einladung natürlich an.

Természetesen, elfogadta a meghívást.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

Természetesen ellenzem a háborút.

Nun, das war natürlich ein Scherz.

- Na ez, természetesen egy vicc.
- Na ez, természeresen egy tréfa.

Natürlich, die Frau hat immer Recht.

Természetesen, a feleségnek mindig igaza van.

Aber natürlich ist das lange her.

Persze már rég volt.

All dies ist natürlich sehr verdächtig.

Az egész természetesen nagyon gyanús.

Natürlich komme ich auf die Party.

- Természetesen megyek a buliba.
- Naná, hogy ott leszek a bulin!

Die Geschichte endet hier natürlich nicht.

A történetnek itt még természetesen nincs vége.

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

És persze van tengeri élet,

Natürlich ist nicht allein der Unterricht schuld.

Persze, az iskola szerepe nem kizárólagos.

Wir werden natürlich in einem Luxushotel übernachten.

Természetesen egy luxusszállodában fogunk megszállni.

„Tom, liebst du mich noch?“ – „Aber natürlich!“

- Tomi, szeretsz még te engem? - Hát persze!

Natürlich beteilige ich mich an den Kosten.

- Természetesen én is beleszállok.
- Természetesen én is beleadom a részem.
- Természetesen én is belefizetek.

Natürlich gibt es einen Grund zu kommen.

- Természetesen van okunk rá, hogy menjünk.
- Természetesen van okunk arra, hogy elmenjünk.

Dies muss natürlich nicht wörtlich genommen werden.

Ezt természetesen nem szó szerint kell érteni.

Natürlich wusste ich, dass das gefährlich ist.

Természetesen tudtam, hogy veszélyes.

Du kannst natürlich eine unterschiedliche Meinung haben.

Természetesen lehet más a véleményed.

Aber natürlich funktioniert es nicht ohne Batterien!

- Persze, hogy nem működik elem nélkül!
- Hát még szép, hogy nem megy elem nélkül.

Das Problem liegt natürlich wieder bei dir.

Természetesen megint veled van a baj.

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

Természetesen azt csinálhatsz, amit szeretnél.

- Natürlich hast du als tierliebender Mensch an eine Stoffkatze gedacht.
- Als Tierfreund hast du natürlich an eine Stoffkatze gedacht.
- Als Tierfreund hast du natürlich an eine Plüschkatze gedacht.

Természetesen mint állatbarát, egy kitömött játékmacskára gondoltál.

Lernen Babys ihre Muttersprache natürlich und von alleine,

természetes és spontán módon tanulják meg anyanyelvüket anélkül,

Aus Plastik bis hin zu natürlich gewonnenen Materialien,

műanyagból, természetes alapú anyagokból,

Die Frage lautet natürlich: Warum ist das so?

De az a kérdés, mi ennek az oka?

Natürlich vernichtet KI eine Menge von Routine-Jobs,

hogy az MI rutinmunkákat vesz el,

- Sicher, warum nicht?
- Natürlich, warum nicht?
- Ja, gerne!

Persze, miért ne?

„Darf ich dir beim Kuchenbacken zusehen?“ — „Aber natürlich!“

- Nézhetem, ahogy a süteményt csinálod? - Persze!

„Könntest du mir mit meinen Englischhausaufgaben helfen?“ – „Natürlich.“

- Tudsz nekem az angol házi feladatomban segíteni? - Természetesen.

Natürlich musst du bezahlen! Was denkst du dir?

Hát persze, hogy fizetned kell! Mégis mit gondoltál?

Natürlich gibt es einen Weg, es zu erklären.

Természetesen meg lehet magyarázni.

Natürlich kann man die neuen Technologien nicht aufhalten.

Természetesen nem lehet megállítani az új technológiákat.

Wir könnten natürlich noch viel mehr Beispiele anführen.

Természetesen sokkal több példát tudnék még felhozni.

Und was ich will, interessiert dich natürlich nicht.

És az, hogy én mit akarok, téged persze nem érdekel.

Natürlich meine ich mit "unserem" Erbe alle Menschen überall.

És természetesen a "mi" örökségünk, azaz minden emberé együtt.

Aber Bilder sind natürlich mehr als bloß grafische Zeichen.

A látványelemek természetesen többet jelentenek egy-egy ikonnál.

Natürlich ist eine Einigung zur Höhe des Eiffelturms einfacher

Persze könnyebb egyességre jutni az Eiffel-torony méretéről,

Natürlich gibt es zwischen diesen beiden Extremen viele Variationen.

Természetesen e két szélsőség között rengeteg variáció van.

Es ist ein lebendiges Wesen, so natürlich scheißt es.

Élőlény, s ezért szarik.

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.

Természetesen kissé ideges lett, mikor olyan sok ember volt körülötte.

Natürlich kannst du es nehmen, wenn du es willst.

Természetesen elveheted, ha akarod.

Natürlich bin ich misstrauisch, wenn sich's um dich handelt.

Persze, hogy bizalmatlan vagyok, ha rólad van szó.

„Leben Giraffen in Tasmanien?“ – „Aber natürlich! Und zwar Beutelgiraffen.“

- Élnek zsiráfok Tazmániában? - Persze! Mégpedig erszényes zsiráfok.

Natürlich bin ich nicht ruhig, solange sie nicht ankommt.

Természetesen nem vagyok nyugodt, míg meg nem érkezik.

- Ich bin älter als du; daher weiß ich es natürlich besser.
- Da ich älter als du bin, weiß ich es natürlich besser.

Idősebb vagyok nálad, így természetesen jobban tudom.

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Na klar!
- Aber sicher doch!

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.

Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.

„Maria, woher hast du diese großen Eier?“ - „Ab Hof natürlich.“

- Mária, honnan hoztad ezeket a nagy tojásokat? - Az udvarból, természetesen.

„Also, hast du es getan?“ – „Was getan?“– „Ihn küssen natürlich!“

- Szóval megtetted? - Meg mit? - Megcsókoltad, természetesen!

Natürlich hast du als tierliebender Mensch an das dicke Sparschwein gedacht.

Természetes, hogy mint állatbarát kövér malacperselyre gondoltál.

Natürlich trink ich gerne Bier; sonst wär ich jetzt nicht hier.

Természetes, hogy szívesen fogyasztok sört; máskülönben nem lennék most itt.

Natürlich möchte ich nicht sterben. Dennoch ist das Leben eine Qual.

Természetesen nem szeretnék meghalni, noha az élet egy szenvedés.