Translation of "Österreich" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Österreich" in a sentence and their hungarian translations:

- Es gibt Koalas in Österreich.
- In Österreich gibt es Koalas.

Vannak koalák Ausztriában.

Österreich liegt in Mitteleuropa.

Ausztria Közép-Európában fekszik.

Österreich spielte gegen Australien.

Ausztria Ausztrália ellen játszott.

Ich komme aus Österreich.

- Osztrák vagyok.
- Ausztriából jöttem.

Österreich ist nicht Australien.

Ausztria nem Ausztrália.

Leben in Österreich Pekingenten?

Élnek pekingi kacsák Ausztriában?

Australien ist nicht Österreich.

Ausztrália nem Ausztria.

Der Zug fährt nach Österreich.

A vonat Ausztriába megy.

Ich glaube, sie kommt aus Österreich.

Szerintem Ausztriából származik.

Was kostet eine Zahnspange in Österreich?

Mennyibe kerül egy fogszabályozó Ausztriában?

- Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate.
- Andere mögen Kriege führen, du glückliches Österreich heirate.

- Háborút viseljenek mások, te boldog Ausztria házasodj.
- Hadakozzanak csak mások, te boldog Ausztria házasodj!

Österreich ist einer der größten Stromproduzenten Europas.

Ausztria Európa egyik legnagyobb áramtermelő országa.

Kommen Sie aus Österreich oder aus Australien?

Ausztriából vagy Ausztráliából vagy?

Ich habe einen Brief aus Österreich bekommen.

Kaptam egy levelet Ausztriából.

Waren Sie schon mal in Österreich gemeldet?

- Volt már bejelentkezve Ausztriában?
- Volt már ön Ausztriában bejelentve?

„Leben Nandus in Österreich?“ – „In Gänserndorf eventuell.“

- Élnek Nanduk Ausztriában? - Gänsendorfban esetleg.

Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.

Ausztriába ment zenét tanulni.

- Wien ist die Hauptstadt von Österreich.
- Wien ist Hauptstadt Österreichs.

- Bécs Ausztria fővárosa.
- Wien Ausztria fővárosa.

Deutschland hat zeitweise Grenzkontrollen an der Grenze zu Österreich eingeführt.

Németország időnként bevezeti az ellenőrzést az osztrák határon.

Von Frankreich aus sind wir über die Schweiz nach Österreich gefahren.

Franciaországból utaztunk Ausztriába Svájcon át.

Wenn Sie kein Deutsch verstehen, wie wollen Sie dann in Österreich arbeiten?

Ha nem érti a németet, akkor mégis hogyan akar Ausztriában dolgozni?

Tomi pendelt jeden Tag zwischen Österreich und Ungarn; er arbeitet in Ungarn.

Tomi naponta ingázik Ausztria és Magyarország között; Magyarországon dolgozik.

- Auf unserer Hochzeitsreise wollen wir nach Österreich.
- Wir wollen in die Flitterwochen nach Australien.

Ausztriába akarunk menni, hogy ott töltsük a mézesheteket.

Tom wurde in Österreich geboren und machte Karriere in Kalifornien, in den Vereinigten Staaten.

Tom Ausztriában született, de az Egyesült Államokban, Kalifornia államban csinált karriert.

Im Jahre 1867 entstand die Doppelmonarchie Österreich-Ungarn, in der Ungarn eine weitreichende Autonomie genoss.

Ezernyolcszázhatvanhétben létrejött a dualista Osztrák-Magyar Monarchia, amelyben Magyarország messzemenő autonómiát élvezett.

Zur Zeit der Entstehung des Romans „Dracula“ gehörte Transsylvanien nicht zu Rumänien, sondern zu Österreich-Ungarn.

Erdély a Dracula című regény keletkezésekor nem Románia, hanem az Osztrák-Magyar Monarchia része volt.

Ich bin schon unzählige Male durch Österreich gefahren, aber außer Autobahnen habe ich noch nichts gesehen.

Számtalanszor hajtottam már át Ausztrián, de az autópályán kívül nem láttam még belőle semmit.

Spricht man überhaupt hochdeutsch in Deutschland, in Österreich beziehungsweise in der Schweiz; oder nur einen unverständlichen Dialekt?

Beszél egyáltalán valaki Németországban, Ausztriában, illetve Svájcban Hochdeutsch-ot; vagy csak egy érthetetlen nyelvjárást?

Aber sie war auch in der Lage um wichtige Dinge zu entscheiden. Ihre Allianz mit Frankreich und Österreich

De ő meghatározó vezetőnek is alkalmas volt: szövetségben Franciaországgal és Ausztriával, Erzsébet

Zunächst sprachen wir Englisch, dann stellte sich aber heraus, dass Tom aus Österreich kam, und wir fingen an, Deutsch zu sprechen.

Először angolul beszéltünk, aztán kiderült, hogy Tom Ausztriából származik, és akkor németül beszéltünk tovább.

Als Friedrich der Große 1786 stirbt, ist Preußen neben Österreich die zweite Großmacht im Reich. Beide werden auch künftig um die Vorherrschaft auf deutschem Boden ringen.

Amikor Nagy Frigyes 1786-ban meghal, Poroszország a második nagyhatalom az osztrák császárság mellett a birodalomban. A jövőben mindkettő a hatalomért fog német földön megküzdeni.

Tom nahm Anlauf und schoss von Adrar in Algerien aus, irgendwas auf Berberisch rufend, was er aufgeschnappt hatte, einen Fußball über die Stadt, über das Land, über die Wüste, über die Berge, über das Meer bis nach Boston, wo Johannes bereits wartete und ihn mit einem Ruf auf Französisch noch viel weiter zurückschoss, nämlich bis nach Australien in ein Gehege, wo eine Gruppe von Kanadiern gerade damit beschäftigt war, Kängurus aus Österreich anzusiedeln, die vor lauter Schreck tot umfielen.

Nekifutott Tomi, és ellőtt egy focilabdát Adrarból, Algériából – valamit berberül kiabálva, amit eltanult – át a városon, át a földeken, át a sivatagon, át a hegyeken, a tengeren át, egészen Bostonig, ahol János már várta és egy francia kiáltással sokkal messzebbre elrúgta, történetesen Ausztráliáig egy bekerített területre, ahol egy csapat kanadai éppen azzal foglalatoskodott, hogy ausztriai kengurukat honosítsanak, melyek összerogytak szörnyethalva.