Translation of "Wunderschöne" in French

0.008 sec.

Examples of using "Wunderschöne" in a sentence and their french translations:

Du hast wunderschöne Augen.

- Vos yeux sont très beaux.
- Tes yeux sont très beaux.

Maria hat wunderschöne braune Augen.

Marie a de beaux yeux marron.

Sie ist eine wunderschöne Frau.

C'est une femme magnifique.

Französisch ist eine wunderschöne Sprache.

Le français est une très belle langue.

Was für eine wunderschöne Stadt!

- Quelle belle ville !
- Quelle ville magnifique !

Meine Schwester war eine wunderschöne Frau.

Ma sœur était une très belle femme.

Das wunderschöne Wetter hält lange an.

Le temps est durablement excellent.

Lana Turner war eine wunderschöne Blondine.

Lana Turner était une belle blonde.

Woher hast du dieses wunderschöne Kleid?

Comment as-tu eu cette belle robe ?

Wunderschöne Luxus-Ferienwohnung in Spanien zu vermieten.

Magnifique appartement de luxe à louer en Espagne.

Kann ich mich an viele wunderschöne Details erinnern,

je parviens à me souvenir de nombreux beaux détails,

Er hat für Maria eine wunderschöne Unterkunft gefunden.

Il a trouvé un magnifique logement pour Mary.

- Was für wunderbare Blumen!
- Was für wunderschöne Blumen!

Quelles merveilleuses fleurs !

Sie breitete eine wunderschöne Decke auf dem Tisch aus.

Elle étala une belle nappe sur une table.

Ich danke allen von Herzen für die wunderschöne Überraschung am Samstagabend.

Je remercie tout le monde du fond du cœur pour la magnifique surprise de samedi soir.

Als Maria aus dem Haus geht, bemerkt sie das wunderschöne Frühlingswetter.

En sortant de la maison, Mariette remarque le superbe temps printanier.

Hand aufs Herz, haben Sie schon eine so wunderschöne Aussicht gesehen?

Franchement, avez-vous déjà vu une vue aussi magnifique ?

- Was hast du für wunderschöne Zähne!
- Was für schöne Zähne du hast!

Quelles belles dents tu as !

- Meine Schwester war eine wunderschöne Frau.
- Meine Schwester war eine schöne Frau.

Ma sœur était une très belle femme.

Ich drehte mich um und schaute in zwei wunderschöne grüne Augen unter mir.

et me retournant, juste en dessous de moi, j'ai vu ces deux yeux verts magnifiques.

Der edle Ritter hielt den Atem an, als er die wunderschöne Prinzessin betrachtete.

Le noble chevalier retint son souffle tandis qu'il regardait fixement la belle princesse.

Wer war das wunderschöne Mädchen, mit dem du durch das Einkaufszentrum gebummelt bist?

Qui est la magnifique nana que j'ai vue déambuler avec toi dans la galerie commerciale ?

Dann sehen Sie sich wunderschöne Bilder Ihres Ziels oder eines beliebigen anderen Orts an.

vous pouvez explorer n'importe quel lieu dans le monde... en images !

- Es war einmal eine schöne Prinzessin.
- Vor langer, langer Zeit lebte da eine wunderschöne Prinzessin...

- Il était une fois une belle princesse.
- Il était une fois une belle princesse...

- Dies ist eine wunderschöne Blume.
- Diese Blume ist wunderschön.
- Das hier ist eine schöne Blume.

C'est une belle fleur.

- Wer war das wunderschöne Mädchen, mit dem du durch das Einkaufszentrum gebummelt bist?
- Was war denn das für eine Hammerbraut, mit der ich dich durchs Einkaufszentrum schlendern sah?

- Qui est la magnifique nana que j'ai vue déambuler avec toi dans la galerie commerciale ?
- C'était qui cette bombe avec laquelle je t'ai vu flâner dans le centre commercial ?

„Hand aufs Herz, haben Sie schon eine so wunderschöne Aussicht gesehen?“ – „Ich liebe diese Aussicht: blaues Meer, blauer Himmel, goldene Berge in der Sonne. Was braucht man mehr?“

« Franchement, avez-vous déjà vu une vue aussi magnifique ? » « J'adore cette vue : mer bleue, ciel bleu, montagnes dorées par le soleil. De quoi d'autre a-t-on besoin ? »

Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.

Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.

Der berühmte Wissenschaftler Isaac Newton verglich sich einmal mit einem Kind, welches am Ufer eines Ozeans spielt; es findet wunderschöne Steinchen, doch vor ihm erstreckt sich ein riesiger Ozean voller unerforschter Rätsel.

Le fameux scientifique Isaac Newton s'est comparé un jour à un enfant jouant au bord d'un océan; il trouve des cailloux d'une merveilleuse beauté, mais devant lui s'étend un océan de mystères inexplorés.