Translation of "Lange" in Korean

0.014 sec.

Examples of using "Lange" in a sentence and their korean translations:

Oder wie lange.

얼마나 오래 갈지도요

Ich habe das lange vergessen.

저는 이 기억을 오랫동안 잊고 있었습니다.

Der Neumond währt nicht lange.

‎초승달은 오래가지 않습니다

Diese 15 km lange Meerenge

‎15km에 달하는 이 구역은

Die Graubauchsegler kreisen möglichst lange.

‎칼새들은 굴뚝 주변을 ‎최대한 오래 선회합니다

Das zu lösen, dauert lange.

그러면 굉장히 오래 걸려요

Das ist eine lange Zeit.

정말 길어

Beziehungen, die zu lange anhalten?

끝이 빤히 보이는 연애질?

Oft für schon lange bekannte Dinge

대부분 우리가 몇십 년 간 이미 알고 있던 것들,

Wir haben nicht mehr lange Tageslicht.

해가 저물고 있습니다

Lange hält er das nicht durch.

‎그러나 오래 버틸 순 없습니다

Ich war schon lange unter Wasser,

‎저는 잠수 시간이 꽤 오래돼서

- Dreizehn Tage. - Lange Tage und Nächte.

- 13일 - 기나긴 낮과 밤이네

Wie lange bist du schon hier?

여기 언제부터 있었어?

Wie lange benötigen unsere Regierungen und Parlamente

그리고 얼마나 긴 시간이 걸리나요 정부와 의회가

Rudy war lange still, dann sagte er:

루디는 잠시 동안 말이 없다가,

Wie lange die wohl schon da hängt?

얼마나 오래됐는지 모르겠어요

Wir suchen auch noch nicht so lange.

사실 우리가 그리 오랫동안 지켜보지도 않았거든요.

Überreste werden ihren Hunger nicht lange stillen.

‎찌꺼기로는 얼마 안 가 ‎또 허기가 찾아오겠죠

Erfolg! Doch besser nicht zu lange bleiben.

‎성공입니다 ‎하지만 떠나는 게 좋습니다

Gerüche bleiben lange in der Nachtluft hängen.

‎밤공기에 냄새는 ‎쉽게 사라지지 않죠

Diese Berggipfel sind nicht mehr lange sicher.

‎이 산꼭대기는 ‎이제 안전하지 않습니다

Es hat lange gedauert, es zu verarbeiten.

‎문어의 행동을 이해하는 데 ‎한참 걸렸죠

Schon so lange vor sich hin dümpelt,

허우적댈 수 있었던 이유 중 하나는

Wurden viele Häuser hier lange davor erbaut.

필라델피아의 많은 집들이 그 전에 지어졌어요

Ich hatte wohl lange das Gefühl, dass...

아주 오랫동안 입은 닫고 귀를 열어야 된다고

Baumwolle brennt zwar hell, aber nicht sehr lange.

면은 밝게 타오르지만 오래가진 못하거든요

Wir können diesen Wolf nicht mehr lange aufhalten.

늑대와 오래 대치할 순 없습니다

So lange zu verbessern, bis sie unbezwingbar sind.

경쟁의 절대 승자가 됩니다.

Diese Kernfrage stand lange im Zentrum meines Lebenswerkes.

이 중요한 질문이 제 인생의 목표 한 가운데에 있습니다.

Zeigt das Alter außerdem, wie lange man schlechten

그런 환경에 얼마나 오랫동안

Ich habe lange nicht mehr über Haare geredet.

흑인 남자랑 머리 얘기한 건 오랜만인 것 같아요

Weil sie im Grunde lange Glasfaser-Lichttunnel sind.

한마디로 기다란 유리로 된 레이저 빛 터널이니까요

Ich habe schon lange das Gefühl, ich bin

제가 남자의 몸에 갇힌 여성이라는 사실을

Wir würden eine lange Reihe von starken Souveränitätsrechten genießen

우리는 강한 군주적 권리의 긴 연속을 즐길 것입니다,

Es dauert nicht lange, bis meine Kerntemperatur wiederhergestellt ist.

그리 오래지 않아 제 심부 체온이 회복됩니다

MW: Wenn Sie zu lange wach liegen im Bett,

맷: 만약 침대에 누운 상태로 오랫동안 잠에 들지 못하면

Das gab mir ein lange anhaltendes Gefühl von Zufriedenheit.

오래도록 지속될 것 같은 행복감을 느꼈습니다.

Weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden.

여성은 오랫동안 자연과 동일시되어 왔으니까요.

Ich hatte lange Zeit hart gearbeitet und war erschöpft.

‎해외에서 오래 일하다 보니 ‎"크레이그 포스터" ‎너무 지쳐 버렸죠

Ich spielte lange Counter-Strike und World of Warcraft.

'카운터 스트라이크'와 '월드 오브 워크래프트'를 1년 이상 했죠

Wir kennen uns schon lange, deine Name klingt verlockend,

어릴 때 부터 먹어왔고 이름만 들어도 정말 맛있을 거 같지만

Ich weiß allerdings nicht, wie lange das hier schon herumhängt.

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

Also dauert es nicht lange, bis meine Kerntemperatur wiederhergestellt ist.

그리 오래지 않아 제 심부 체온이 회복됩니다

Ich weiß allerdings nicht, wie lange es schon hier hängt

문제는 이 줄이 얼마나 오래됐는지

Das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

이 더위에서 뱀독은 그리 오래가지 않으니

Lange dachte man, dass das Leben von zwei Organen abhinge.

인간은 지금까지 목숨이 장기 두 개에 있다고 여겼어요

Lange vor dem Fernsehen oder dem Internet oder sogar dem Telefon

케이블, 인터넷 혹은 전화기가 생기기 훨씬 이전에는

Pedicellarien sind lange, fingerähnliche Anhänge mit drei kleinen Zähnen am Ende.

차극은 길고 손가락처럼 생긴 부속물로 끝에 작은 이빨 3개가 달렸습니다

Wie kann eine 30 Zentimeter lange Schlange so ein Chaos anrichten?

어떻게 이 30cm 길이의 독사가 이런 결과를 초래한 걸까요?

Was auch immer hier drin lebt, wird nicht mehr lange bleiben.

여기 있던 녀석은 더는 안 올 겁니다

Okay, das war eine schlecht Idee. Baumwolle brennt nicht sehr lange.

좋은 생각이 아니었어요 면은 별로 오래 타지 않거든요

Wir mussten lange laufen, um Wasser aus den Flüssen zu holen.

근처 개울에서 물을 길어와야 했어요.

Wie lange brauchten die souveränen Bürger für die Entscheidung zu dieser Frage?

주권시민들이 이 질문을 결정하는데 얼마나 긴 시간이 들었나요?

Die Medizin wird in der Hitze dieses Dschungels nicht lange frisch bleiben.

이 정글의 더위에서 약품은 오래가지 않습니다 따라서 시간이 중요하죠

Die Medizin bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch. Die Zeit läuft.

이 정글의 더위에서 약품은 오래가지 않습니다 따라서 시간이 중요하죠

Man gräbt einfach nach unten mit seinen Händen. Das dauert nicht lange.

그냥 눈을 파냅니다 손으로요, 오래 걸리지 않아요

Gute Arbeit! Aber das Schlangengift bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch.

잘하셨습니다! 이 더위에서 뱀독은 그리 오래가지 않으니

Manchmal, wenn er verspielt war, konnte man es nicht lange dort lassen.

‎문어가 장난기가 넘칠 때는 ‎카메라를 얼른 치워야 했죠

Dazu brauche ich kein Seil, das wer weiß wie lange schon hier hängt.

그럼 얼마나 오래됐는지 모를 밧줄에 의지하지 않아도 되죠

Man gräbt einfach in den Schnee mit den Händen. Sollte nicht lange dauern.

그냥 눈을 파냅니다 손으로요, 오래 걸리지 않아요

Ich frage mich, wie lange ich noch Licht habe. Nein, nein, nein, nein.

얼마나 더 갈지 걱정됩니다 안 돼

Keine Ahnung, wie viel Wasser es ist. Es könnte eine lange Sackgasse sein.

물이 얼마나 있을지 알 수 없습니다 깊고 막다른 길일 수도 있어요

Aber es könnte lange dauern, dieses riesige Wüstengebiet nach einem Skorpion zu durchsuchen.

하지만 전갈 한 마리 찾자고 이 넓은 사막을 수색하기엔 시간이 오래 걸리겠죠

Aber es könnte lange dauern, in dieser riesigen Wüste einen Skorpion zu finden.

하지만 전갈 한 마리 찾자고 이 넓은 사막을 수색하기엔 시간이 오래 걸리겠죠

Es wird bereits heißer und wir können hier draußen nicht mehr lange überleben.

벌써 더워집니다 이 더위 아래에서는 그리 오래 버틸 수 없습니다

Die lange Finsternis wird ihre Ausdauer und ihr Geschick auf die Probe stellen.

‎앞으로 이어질 기나긴 어둠은 ‎어미 곰의 끈기와 능력을 ‎시험할 것입니다

Es wird bereits heißer und wir wir können hier draußen nicht mehr lange überleben,

벌써 더워집니다 이 더위 아래에서는 그리 오래 버틸 수 없습니다

Doch selbst 5 m lange Mantarochen wirken wie Zwerge im Vergleich zum größten Meeresfisch.

‎그러나 5m나 되는 쥐가오리조차 ‎바다에서 가장 큰 어류 앞에서는 ‎명함도 못 내밉니다

Und wir werden nicht lange durchhalten, wenn wir keine schnellen und schlauen Entscheidungen treffen.

빠르게 움직이고 현명하게 결정하지 않으면 오래 버틸 수 없습니다

Und ich weiß nicht, wie lange ich bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요

Aber selbst wenn das kurzfristig hilft, könnte es auf lange Sicht nicht genug sein.

그것이 단기적으로 도움이 되더라도 장기적으로는 충분하지 않을 수 있습니다.

Und ich weiß nicht, wie lange ich noch bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요

Ich bin nicht 100 % sicher, wie stark dieses Seil ist. Wie lange es schon hier hängt.

100% 확신이 없습니다 밧줄이 얼마나 튼튼할지 얼마나 오래됐는지도요

Und wir können hier draußen nicht mehr lange überleben. Wir müssen uns beeilen und mehr Krabbeltiere fangen.

이 더위 아래에서는 그리 오래 버틸 수 없습니다 서둘러서 더 많은 생물을 잡아야 합니다

Und die lange Märsche durch den die große sommerliche Hitze verlangten einen hohen Zoll von seinen Männern.

그리고 지나치게 오랜 진군 중의 여름 더위는 지속적으로 그의 병사들에게 큰 사상자를 발생시켰다.

Es liegt noch eine weite Wüste vor uns, aber das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

사막에는 아직 탐험할 곳이 많지만 이 더위에서 뱀독은 그리 오래가지 않으니

So lange wir allerdings flache Karten benutzen, müssen wir mit den Nachteilen von Projektionen klar kommen. Erinnern Sie sich einfach daran:

우리가 평면 지도를 쓰는 것에는 왜곡이 있을 수 밖에 없습니다. 그냥 기억하세요: