Translation of "Vorschriften" in French

0.005 sec.

Examples of using "Vorschriften" in a sentence and their french translations:

Tom hasst Vorschriften.

Tom déteste les règles.

Ich hasse die Vorschriften.

Je déteste les règles.

Einhaltung der DSGVO-Vorschriften.

se conformer aux règles GDPR.

Du musst dich den Vorschriften anpassen.

Tu dois obéir aux règles.

Hör auf, mir Vorschriften zu machen!

Cesse de me donner des instructions !

Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften führt zu Strafen.

Le non respect de ces règlements donnera lieu à des amendes.

Es sind nur Angaben und keine wesentlichen Vorschriften.

Ce sont juste des indications, non des règles absolues.

Dieses Luxus-Produkt ist nach den Vorschriften besteuert.

Ce produit de luxe est taxé selon la réglementation en vigueur.

- Vor dem Befehlen musst du Gehorchen lernen.
- Ehe du Vorschriften machen kannst, musst du lernen, dich an Vorschriften zu halten.

Il faut savoir obéir avant que de commander.

Sie haben etwas getan, das nicht den Vorschriften entsprach.

Ils ont fait quelque chose qui n'était pas conforme aux instructions.

Du kannst hier nicht einfach hereinkommen und anfangen, Vorschriften zu machen.

- Tu ne peux pas entrer ici et commencer à dicter la politique.
- Vous ne pouvez pas entrer ici et commencer à dicter la politique.

- Hör auf, hier herumzubefehlen!
- Du hast hier keine Vorschriften zu machen.

- Ce n'est pas toi qui commandes, ici !
- Cesse de donner des ordres, ici !

Sie müssen in fünf Minuten vor Ort sein, so lauten die Vorschriften.

Vous devez être là dans cinq minutes, conformément au règlement.

- Du kannst mir keine Befehle erteilen.
- Sie können mir nichts befehlen.
- Du kannst mir keine Vorschriften machen.

Vous ne pouvez pas me donner d'ordres.

Die Aufdeckung von unzureichenden Vorschriften zur Infektionsprävention in einigen Zahnkliniken hat die Angst ausgelöst, dass Patienten mit HIV oder Hepatitis infiziert worden sein könnten.

La découverte de protocoles de contrôle d'infection inadaptés dans plusieurs cliniques dentaires a fait craindre que des patients puissent avoir été infectés par le SIDA ou une hépatite.

- Du gibst hier keine Befehle.
- Ihr gebt hier keine Befehle.
- Sie geben hier keine Befehle.
- Hör auf, hier herumzubefehlen!
- Du hast hier keine Vorschriften zu machen.

Ce n'est pas toi qui commandes, ici !

Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.

L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.

Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.

Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.