Translation of "Victor" in French

0.008 sec.

Examples of using "Victor" in a sentence and their french translations:

11. Marschall Victor

11. Le maréchal Victor

Victor diente später als Kriegsminister,

Victor servit plus tard comme ministre de la Guerre,

Victor diente unter General Bonaparte in Italien

Victor a servi sous le général Bonaparte en Italie

1808 nahmen Marschall Victor und das Erste Korps

En 1808, le maréchal Victor et le premier corps

In Deutschland befehligte Victor 1813 das Zweite Korps

En Allemagne, en 1813, Victor commanda le deuxième corps

1812 wurde Victor wegen der Invasion Russlands aus Spanien zurückgerufen.

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

Lannes vergaß nie einen Gefallen - er und Victor blieben feste Freunde.

Lannes n'a jamais oublié une faveur - lui et Victor sont restés de bons amis.

Und Victor wechselte seine Loyalität zur Bourbon-Monarchie… mit überraschendem Eifer.

et Victor passa sa loyauté à la monarchie des Bourbons… avec un zèle surprenant.

Claude Victor-Perrin war zur Zeit der Französischen Revolution ein erfahrener Soldat,

Claude Victor-Perrin était un soldat expérimenté au moment de la Révolution française,

Aber Victor verbarg seine Missbilligung von Napoleons Streben nach politischer Macht nicht

Mais Victor n'a pas caché sa désapprobation de la quête de Napoléon pour le pouvoir politique

überredete Lannes Napoleon, Victor als neuen Stabschef für das Fünfte Korps einzusetzen

Lannes persuada Napoléon de lui laisser Victor comme nouveau chef d'état-major du cinquième

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

a pu remporter une brillante victoire, grâce au soutien crucial du général Victor.

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

Victor et le maréchal Lannes étaient des amis intimes depuis leurs années de service en Italie. En 1806,

Napoleons frühere Bedenken gegenüber Victor waren jetzt vergessen, und in diesem Winter erhielt er

Les doutes antérieurs de Napoléon au sujet de Victor étaient maintenant oubliés et cet hiver-là, il

Victor wurde vom Kommando entbunden. Aber wütend und gedemütigt über das, was er für

Victor a été relevé de ses fonctions. Mais en colère et humilié par ce qu'il considérait comme

Obwohl Victor zahlenmäßig stark unterlegen war, handhabte er seine französischen und deutschen Truppen geschickt und

Bien que largement dépassé en nombre, Victor a habilement géré ses troupes françaises et allemandes,

. Napoleon stimmte zu, und im Oktober diente Victor als Lannes 'Stellvertreter in der Schlacht von Jena.

corps. Napoléon accepta et, en octobre, Victor fut l'adjoint de Lannes à la bataille d'Iéna.

Seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

son licenciement abusif, il dit à l'empereur: «Le maréchal Victor n'a pas oublié son ancien métier.

Im nächsten Jahr belagerte Victor den spanischen Hafen von Cadiz. Es erwies sich als langwierige, vergebliche Operation

L'année suivante, Victor assiégea le port espagnol de Cadix. Cela s'est avéré une opération longue et vaine,

Von dieser Reaktion bewegt, gab Napoleon nach und gab Victor das Kommando über ein Korps der Jungen Garde.

Ému par cette réponse, Napoléon céda et donna à Victor le commandement d'un corps de jeune garde.

Wie Victor Hugo sagte, ist nichts auf der Welt „so mächtig wie eine Idee, deren Zeit gekommen ist.“

Comme l'a dit Victor Hugo: « rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu ».