Translation of "Versagen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Versagen" in a sentence and their french translations:

Tom wird versagen.

- Tom va échouer.
- Tom échouera.

Ich werde nicht versagen.

Je n'échouerai pas.

Wir werden nicht versagen.

Nous n'échouerons pas.

Sein Versagen ist offensichtlich.

C'est clair qu'il va se foirer.

- Wir werden versagen.
- Wir werden durchfallen.

Nous échouerons.

- Tom wird versagen.
- Tom wird durchfallen.

Tom échouera.

Sie machte Pech für ihr Versagen verantwortlich.

Elle a attribué son échec à la malchance.

Er schrieb sein Versagen seinem Pech zu.

Il mit son échec sur le compte de la déveine.

Warum versagen unsere Kinder manchmal in der Schule?

Pourquoi nos enfants échouent-ils parfois à l'école ?

Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.

Ils ont tenu Georg responsable de l'échec.

Um nicht zu versagen, hat er eifrig gelernt.

Afin de ne pas échouer, il a étudié avec application.

Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.

- À moins que tu étudies plus intensivement, tu te destines à l'échec.
- À moins d'étudier plus intensivement, tu es condamné à l'échec.

Sie gab Anderen die Schuld an ihrem eigenen Versagen.

Elle blâmait les autres de son propre échec.

Tom gab für sein Versagen seinem Lehrer die Schuld.

- Tom imputa son échec au professeur.
- Tom mit son échec sur le compte du professeur.

Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen.

Il accusa les autres de son propre échec.

Viele sagen, sie versagen in Mathematik oder haben Angst davor,

Beaucoup de gens disent craquer ou être anxieux au sujet des maths,

Tom schrieb sein Versagen in der Prüfung einer Krankheit zu.

- Tom a attribué son échec à l'examen à une maladie.
- Tom a mis son échec à l'examen sur le compte d'une maladie.
- Tom a mis son échec à l'examen au compte d'une maladie.

Auch die Umwelt hat Einfluss darauf, ob wir versagen oder glänzen.

notre environnement affecte le fait que nous craquions ou réussissions.

- Der Grund für dein Versagen ist, dass du dich nicht genug angestrengt hast.
- Der Grund für euer Versagen ist, dass ihr euch nicht genug angestrengt habt.
- Der Grund für Ihr Versagen ist, dass Sie sich nicht genug angestrengt haben.

La raison de ton échec est que tu n'as pas assez essayé.

- Menschliche Wesen – vornehmlich Kinder – versagen sich selten das Vergnügen, eine Gewalt auszuüben, wenn sie des Besitzes derselben sich bewusst sind, selbst wenn diese Gewalt nur in der Fähigkeit bestände, andere elend zu machen.
- Menschliche Wesen, vornehmlich Kinder, versagen sich selten das Vergnügen, Macht auszuüben, wenn sie sich des Besitzes derselben bewusst sind, und bestehe sie nur in der Fähigkeit, andere elend zu machen.

Les enfants, plus encore que les hommes, se font un plaisir d’exercer l’influence qu’ils possèdent, alors même que la douleur en est le seul résultat.