Translation of "Untergehen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Untergehen" in a sentence and their french translations:

Boote können untergehen.

Les bateaux peuvent couler.

Wird nicht untergehen.

ne descendra pas.

Sie wird nie untergehen.

Elle n'agonisera jamais !

Die Sonne wird bald untergehen.

Le soleil se couchera bientôt.

Er kann nicht schwimmen, er wird untergehen.

Il ne peut pas nager, il va couler !

Die Sonne wird in zwei Stunden untergehen.

Dans deux heures le soleil se couchera.

Aber der Kaiser würde nicht ohne Kampf untergehen.

Mais l'empereur ne descendait pas sans un combat.

- Die Sonne wird bald untergehen.
- Die Sonne geht bald unter.

- Le soleil se couchera bientôt.
- Le soleil est sur le point de se coucher.
- Le soleil va bientôt se coucher.

- In zwei Stunden geht die Sonne unter.
- Die Sonne wird in zwei Stunden untergehen.

Dans deux heures le soleil se couchera.

Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.

Einige glaubten, die Welt werde zur Jahrtausendwende untergehen, andere rechneten 2012 damit — aber es gibt uns noch immer!

Des gens pensaient que le monde allait finir au millénaire, d'autres, en deux-mille-douze...mais nous sommes toujours ici !

- In zwei Stunden geht die Sonne unter.
- Die Sonne wird in zwei Stunden untergehen.
- In den nächsten zwei Stunden geht die Sonne unter.

Dans deux heures le soleil se couchera.