Translation of "Seltsame" in French

0.088 sec.

Examples of using "Seltsame" in a sentence and their french translations:

Ich habe seltsame Träume.

Je fais des rêves étranges.

Frauen sind seltsame Menschen.

Les femmes sont des gens étranges.

Der seltsame spielte hier nebenher

l'étrange jouait à côté ici

Sehr seltsame Kreatur diese Ameisen

créatures très étranges que les fourmis

Was für eine seltsame Geschichte!

Quelle étrange histoire !

Es war eine seltsame Angelegenheit.

C'était une étrange affaire.

Das ist eine seltsame Frage.

C'est une drôle de question.

Es war eine seltsame Nacht.

Ce fut une nuit étrange.

Mein Akkuschrauber macht seltsame Geräusche.

Ma visseuse fait des bruits bizarres.

Was für eine seltsame Idee!

Quelle idée bizarre !

Er sprach eine seltsame Sprache.

Il parlait une langue bizarre.

- Ich bekam eine seltsame E-Mail.
- Ich habe eine seltsame E-Mail bekommen.

J'ai reçu un courriel bizarre.

Ich sah dieses wirklich seltsame Ding.

et il y avait cette chose bizarre.

Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.

D'étranges choses se sont passées lors de son anniversaire.

Der Anlasser macht zunehmend seltsame Geräusche.

Le démarreur fait de plus en plus de bruits étranges.

In Australien leben viele seltsame Tiere.

Plusieurs animaux étranges vivent en Australie.

Es macht auf seltsame Weise süchtig.

C'est étrangement addictif !

Tom hat eine seltsame Lache, oder?

Il a un drôle de rire Thomas, non ?

Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte.

Cette épée a une étrange histoire.

Er richtete eine seltsame Frage an mich.

Il posa une étrange question à mon endroit.

Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

J'ai vu une étrange femme là-bas.

Er benutzt seinen Arm wie eine seltsame Waffe.

Usant de son bras comme d'une arme étrange.

Auf seltsame Weise spiegelten sich unsere Leben wider.

D'une façon étrange, nos vies se faisaient écho.

Der hat schöne Ecken. Er hat seltsame Ecken.

Il a de jolis coins. Il a des coins étranges.

Man weiß nur wenig über diese seltsame Pflanze.

On ne sait pas grand-chose de cette étrange plante.

Im Schachspiel springen die Springer auf seltsame Weise.

Dans le jeu d'échecs, les cavaliers sautent d'une manière étrange.

Aber in Wahrheit kann dieses seltsame, langsame Leben tatsächlich

Mais en fait, cette forme de vie étrange et lente

In einem botanischen Garten findet man viele seltsame Pflanzen.

On trouve beaucoup de plantes bizarres dans un jardin botanique.

- Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden.
- Das seltsame Objekt am Himmel konnte man mit dem bloßen Auge sehen.

L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.

Und vielleicht gibt es ihm ja doch eine seltsame Krakenfreude.

Elle éprouve peut-être même une joie quelconque.

- Mein Computer macht seltsame Dinge.
- Mein Computer macht komische Sachen.

Mon ordinateur se comporte de manière bizarre.

- Was für eine seltsame Geschichte!
- Was für eine bizarre Geschichte!

Quelle étrange histoire !

- Was für ein seltsames Wetter!
- Was für eine seltsame Zeit!

Quel temps bizarre !

Was für eine seltsame Nachricht! Es gibt weder Absender noch Empfänger.

Quel étrange message ! Il y manque et l'expéditeur, et les destinataires.

Tom war auf extreme Weise schüchtern. Es trieb oft seltsame Blüten.

Tom était extrêmement timide. Ça donnait souvent lieu à des moments bizarres.

- Ich sah dort eine seltsame Frau.
- Ich sah dort eine fremde Frau.
- Ich habe dort eine fremde Frau gesehen.
- Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

- J'ai vu une étrange femme là-bas.
- Je vis là une femme étrange.

Meine Frau hat die seltsame Angewohnheit, Toilettenpapier aus öffentlichen Toiletten zu klauen.

Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques.

Das seltsame Objekt am Himmel konnte man mit dem bloßen Auge sehen.

L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.

Er bringt seinen Körper in diese seltsame Haltung, die wie ein Stein aussieht.

Elle se recroqueville sur elle-même, on dirait une pierre.

Er pflegte seltsame Gewohnheiten, mied die Gesellschaft anderer und ging sehr selten aus.

C'était un homme aux habitudes singulières, qui fuyait la compagnie et sortait très rarement.

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

J'ai vu une forme étrange à ma gauche, j'ai plongé,

Was für eine seltsame Nachricht; es fehlen sowohl der Absender als auch die Empfänger.

Bizarre, ce message : pas de nom d'expéditeur, ni le nom des destinataires !

Durch eine seltsame Wendung des Schicksals wurde Schweden nun von Napoleons ehemaligem Marshall Bernadotte regiert.

Par une curieuse tournure des événements, la Suède était maintenant dirigée par l'ex-maréchal de Napoléon, Bernadotte.

Leider haben wir unsere Sprache mit der westlichen und arabischen Kultur vermischt und seltsame Worte erhalten

malheureusement, nous avons mélangé notre langue avec la culture occidentale et arabe et avons reçu des mots étranges

Es scheint eine seltsame Wahl für ein Gedicht zu sein, weil es in gewisser Weise ein Selbstmordgedicht ist.

Cela semble un choix étrange pour un poème parce que c'est, en quelque sorte, un poème suicide.

In dieser Zeitung findet man von Zeit zu Zeit seltsame Meinungen zu verschiedenen Themen ohne jeglichen redaktionellen Kommentar.

Dans ce journal, on peut trouver, de temps à autre, des opinions douteuses sur divers sujets, sans qu'il y ait un quelconque commentaire de la rédaction.

Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist.

Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années.

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.

Mais chose étrange, plus on s'en approche, plus on se rend compte qu'il nous ressemble beaucoup.

- Wo hast du dieses merkwürdige Ding gefunden?
- Wo haben Sie dieses seltsame Ding gefunden?
- Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?

- Où as-tu trouvé cette chose étrange ?
- Où avez-vous trouvé cette chose étrange ?