Translation of "Nadel" in French

0.011 sec.

Examples of using "Nadel" in a sentence and their french translations:

Wir nähen mit einer Nadel.

Nous cousons avec une aiguille.

- Er hat sich mit einer Nadel gestochen.
- Er stach sich mit einer Nadel.

Il s'est piqué avec une épingle.

Au! Mich hat eine Nadel gestochen!

- Aïe ! Une épingle m'a piqué !
- Aïe ! Une épingle m'a piquée !

Soll ich dir die Nadel einfädeln?

Dois-je enfiler l'aiguille pour toi ?

Die Nadel eines Kompasses zeigt nach Norden.

L'aiguille d'une boussole indique le Nord.

Es ist nicht leicht, eine Nadel einzufädeln.

Ce n'est pas facile d'enfiler une aiguille.

Tom wurde beim Anblick der Nadel ohnmächtig.

Tom s'est évanoui à la vue de l'aiguille.

- Beim Sticken stach sie sich mit einer Nadel.
- Beim Sticken hat sie sich mit einer Nadel gestochen.

Elle s'est piquée avec une aiguille en brodant.

Sogar eine Nadel zu stehlen ist eine Sünde.

Même voler une épingle est un péché.

Können Sie nähen, ohne eine Nadel zu verwenden?

Pouvez-vous coudre, sans employer une aiguille ?

Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.

Le fil va là où l'aiguille le tire.

Als wäre ich mit einer Nadel gestochen worden... Zack!

J'ai senti comme une piqûre... Pic !

Das ist, wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen.

- C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
- Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.

Meine Hände zitterten zu stark, um die Nadel einzufädeln.

Mes mains tremblaient trop pour enfiler l'aiguille.

Um Jeans zu nähen, benötigt man eine dickere Nadel.

Pour coudre des jeans, on a besoin d'une aiguille plus grosse.

Tom wurde, kaum dass er die Nadel sah, ohnmächtig.

Tom s'est évanoui dès qu'il a vu l'aiguille.

Ich habe mich mit der Nadel in den Daumen gestochen.

Je me suis piqué l'aiguille dans le pouce.

Es ist so leise, dass man eine Nadel fallen hören kann.

Le silence est tel qu’on pourrait entendre tomber une épingle.

Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.

C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.

- Mein Vetter hängt an der Nadel.
- Mein Vetter ist auf Schore hängengeblieben.

Mon cousin est accro à l'héro.

Er zuckte zusammen, als die Krankenschwester ihm die Nadel in den Arm stach.

Il grimaça tandis que l'infirmière enfonçait l'aiguille dans son bras.