Translation of "Letzter" in French

0.008 sec.

Examples of using "Letzter" in a sentence and their french translations:

Letzter Aufruf!

Dernier appel !

- Er ist als Letzter angekommen.
- Er kam als Letzter.

Il a été le dernier à arriver.

- Letzte Runde!
- Letzter Aufruf!

- Dernier appel !
- Dernière tournée !

Dies ist sein letzter Akt.

C'est... son dernier acte.

Sein letzter Film war Propaganda

son dernier film était de la propagande

Tom kam als Letzter an.

Tom arriva en dernier.

Es regnet seit letzter Nacht.

Il pleut depuis la nuit dernière.

Ich bin als Letzter angekommen.

J'ai été le dernier à arriver.

Du bist als Letzter angekommen.

Tu as été le dernier à arriver.

Es ist ihr letzter Film.

C'est leur dernier film.

Heute ist unser letzter Schultag.

Aujourd'hui est notre dernier jour d'école.

Heute ist unser letzter Ferientag.

Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances.

- Mein letzter Ehemann war wirklich dumm.
- Mein letzter Ehemann war ein echter Vollidiot.

Mon dernier mari était vraiment stupide.

- Ich habe in letzter Zeit Gewicht verloren.
- Ich habe in letzter Zeit abgenommen.

J'ai perdu du poids, dernièrement.

Er hat in letzter Zeit zugenommen.

Il a pris du poids.

Mein letzter Ehemann war wirklich dumm.

Mon dernier mari était un vrai idiot.

Ich habe in letzter Zeit zugenommen.

J'ai pris du poids récemment.

Sie ist seit letzter Woche krank.

Elle est malade depuis la semaine dernière.

In letzter Zeit regnet es viel.

Il pleut beaucoup ces derniers temps.

Er kommt als Letzter um acht.

Il arrivera pour huit heures au plus tard.

Unsere Pläne scheiterten in letzter Minute.

Nos plans ont échoué à la dernière minute.

In letzter Zeit regnet es ständig.

Il a plu tout le temps récemment.

Ich heule oft in letzter Zeit.

J'ai beaucoup pleuré ces derniers temps.

- Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
- Habt ihr in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
- Haben Sie in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?

As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ?

- Hast du das Erdbeben von letzter Nacht mitbekommen?
- Haben Sie das Erdbeben von letzter Nacht mitbekommen?

As-tu senti la terre trembler la nuit dernière ?

Es wird mein letzter für dich sein.

Ce sera mon dernier pour toi.

John hat stark zugenommen in letzter Zeit.

John a pris beaucoup de poids récemment.

In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

Er trinkt in letzter Zeit zu viel.

Il boit trop, récemment.

Ich bin in letzter Zeit sehr beschäftigt.

Je suis très occupé ces jours-ci.

In letzter Zeit trinkt John zu viel.

Ces jours-ci John boit trop.

In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.

Dernièrement, Tom a un comportement étrange.

In letzter Zeit bin ich sehr beschäftigt.

- J'ai été très occupé ces derniers temps.
- J'ai été très occupée ces derniers temps.

In letzter Zeit sind die Preise hoch.

Les prix sont élevés ces derniers temps.

In letzter Zeit ist Fleisch sehr teuer.

La viande est très chère ces derniers temps.

Wer ist als letzter ins Ziel gekommen?

Qui est arrivé le dernier sur la ligne ?

Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.

In letzter Zeit habe ich kaum Appetit.

Je n'ai pas vraiment d'appétit dernièrement.

Hast du Tom in letzter Zeit gesehen?

- Avez-vous vu Tom récemment ?
- As-tu vu Tom récemment ?
- As-tu vu Tom dernièrement ?

In letzter Zeit habe ich starke Menstruationsschmerzen.

Ces derniers temps, j'ai des menstruations très douloureuses.

In letzter Zeit leide ich unter Schlafmangel.

Je manque de sommeil, ces temps-ci.

Mein letzter Ehemann war ein echter Vollidiot.

Mon dernier mari était vraiment stupide.

Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.

La course se décida dans la dernière seconde.

In letzter Zeit wird er leicht wütend.

Ces derniers temps, il se met facilement en colère.

In letzter Zeit finde ich alles langweilig.

Ces derniers temps, tout me semble ennuyant.

Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.

J'ai été très occupée ces derniers temps.

Das ist für heute mein letzter Satz.

C'est là ma dernière phrase pour aujourd'hui.

In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle.

Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps.

Tom hat in letzter Zeit viel abgenommen.

Tom a perdu beaucoup de poids récemment.

Ich schlafe in letzter Zeit nicht gut.

Je ne dors pas bien ces derniers temps.

Er dachte, es sei sein letzter Tag.

Il a cru que c'est son dernier jour.

Er hatte in letzter Zeit gute Ergebnisse.

Il a eu de très bons résultats, ces derniers temps.

Mein letzter Satz wird „Lebe wohl!“ sein.

Ma dernière phrase sera : « Adieu ! »

Und noch ein letzter Tipp für dich.

Et un dernier dernier conseil pour vous.

Mit der Beschleunigung des Transports in letzter Zeit

avec l'accélération du transport récemment

Letzter Esstisch an der Wand eines Kloster-Speisesaals

Dernière table de dîner représentée sur le mur d'une salle à manger du monastère

In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen.

Les derniers temps, je trouve à peine le temps de lire.

Habt ihr in letzter Zeit von ihr gehört?

- Avez-vous eu de ses nouvelles récemment ?
- Avez-vous eu des nouvelles d'elle récemment ?

Der 15. März wird mein letzter Schultag sein.

Le 15 mars sera mon dernier jour d'école.

Er kam wie gewöhnlich als Letzter ins Theater.

Comme d'habitude, il était le dernier à arriver au théâtre.

Ich habe ihn in letzter Zeit oft gesehen.

- Je l'ai vu souvent ces derniers temps.
- Je l'ai souvent vu récemment.
- Je l'ai beaucoup vu, ces derniers temps.
- Je l'ai vu abondamment, ces derniers temps.

Was für Lieder sind in letzter Zeit angesagt?

Quel genre de musiques est en vogue ces temps-ci ?

Das Huhn legt in letzter Zeit keine Eier.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

Ich habe ihn in letzter Zeit nicht gesehen.

Je ne l'ai pas vu dernièrement.

In letzter Zeit sehe ich ihn fast nie.

Ces derniers temps, je ne le vois presque jamais.

In letzter Zeit rebelliert er gegen seine Eltern.

Ces derniers temps, il se rebelle contre ses parents.

Das wird mein letzter Satz in Englisch sein.

Celle-ci sera ma dernière phrase en anglais.

Hast du in letzter Zeit neue Freundschaften geschlossen?

T'es-tu fait de nouveaux amis dernièrement ?

Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?

T’as vu des films, dernièrement ?