Translation of "Seit" in French

0.007 sec.

Examples of using "Seit" in a sentence and their french translations:

Seit Jahrhunderten

Au cours de l'Histoire,

Seit wann?

- À partir de quand ?
- À compter de quand ?
- Depuis quand ?

seit Jahrhunderten Krönungszeremonien

accueillir des cérémonies de couronnement pendant des siècles

seit ihren Anfängen.

et son développement.

- Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.
- Es hat seit Dienstag geregnet.
- Es regnet schon seit Dienstag.

Il pleut depuis mardi.

- Ich wohne seit 1990 hier.
- Ich lebe hier seit 1990.

J'habite ici depuis 1990.

- Ich bin seit Samstag hier.
- Ich bin seit Sonnabend hier.

Je suis ici depuis samedi.

Um 68 % seit 2012.

68% depuis 2012.

seit wir miteinander kommunizieren.

Depuis aussi longtemps que nous communiquons,

Cloud-basiert seit 2013

Basé sur le cloud depuis 2013

Seit über zwanzig Jahren.

Il y a plus de vingt ans.

Es regnet seit gestern.

Il pleut depuis hier.

Ich warte seit Stunden.

- J'attends depuis des heures.
- Ça fait des heures que j'attends.

Es regnet seit Sonntag.

Il pleut depuis dimanche dernier.

Seit wann kocht sie?

Depuis quand cuisine-t-elle ?

seit über 10 Jahren.

pour plus de 10 ans.

- Ich schlafe seit Tagen nicht.
- Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

Je ne dors pas depuis des jours.

- Wir kennen uns schon seit langem.
- Wir kennen uns seit langem.

Nous nous connaissons depuis longtemps.

- Ich kenne John seit 1976.
- Ich kenne John schon seit 1976.

Je connais John depuis 1976.

- Hast du sie seit 1990 gekannt?
- Du kennst sie seit 1990?

La connais-tu depuis 1990 ?

- Wir kennen uns seit Jahren.
- Wir kennen uns seit vielen Jahren.

- Nous nous connaissons depuis des années.
- Nous nous connaissons depuis bien des années.

Die Vereinigten Staaten und Kanada leben Seit’ an Seit’ – in Paralleluniversen.

Les États-Unis et le Canada vivent côte à côte, dans des univers parallèles.

- Sie ist seit letztem Mittwoch krank.
- Sie ist seit letzten Mittwoch krank.
- Sie ist krank seit letztem Mittwoch.

Elle est malade depuis mercredi dernier.

- Sie ist seit voriger Woche krank.
- Sie ist seit letzter Woche krank.

Elle est malade depuis la semaine dernière.

- Ich lebe seit 1985 in Tokio.
- Ich wohne in Tokio seit 1985.

Je vis à Tôkyô depuis 1985.

- Carole studiert seit 3 Jahren Spanisch.
- Carol lernt seit drei Jahren Spanisch.

Carole étudie l'espagnol depuis 3 ans.

- Sie ist seit letztem Mittwoch krank.
- Sie ist krank seit letztem Mittwoch.

Elle est malade depuis mercredi dernier.

- Sie ist seit letztem Mittwoch krank.
- Sie ist seit letzten Mittwoch krank.

Elle est malade depuis mercredi dernier.

- Seit einer Woche ist Maria krank.
- Maria ist seit einer Woche krank.

Marie est malade depuis une semaine.

Seit der Entdeckung dieser Tiefseeschlote

Et depuis la découverte de ces cheminées hydrothermales,

Präsentieren seit Jahren den Hauptnewsletter

présente le bulletin principal depuis des années

Seit wann führt die Regierung

Quand a-t-on vu que le gouvernement

Er unterrichtet seit 20 Jahren.

Il enseigne depuis 20 ans.

Wir kennen uns seit Jahren.

Nous nous connaissons depuis des années.

Seit wann lernst du Latein?

Depuis quand apprends-tu le latin ?

Ich warte schon seit Stunden.

J'attends déjà depuis des heures.

Ich wohne seit 1990 hier.

J'habite ici depuis 1990.

Ich schlafe seit Tagen nicht.

Je ne dors pas depuis des jours.

Sie ist seit gestern beschäftigt.

Elle est occupée depuis hier.

Es regnet seit letztem Sonntag.

Il pleut depuis dimanche dernier.

Das gilt seit Olims Zeiten!

Ça vaut depuis Mathusalem !

Seit wann lernen Sie Latein?

Depuis quand apprenez-vous le latin ?

Seit wann ist Richard verheiratet?

Depuis quand Ricardo est-il marié ?

Seit wann ist Ricardo verheiratet?

Depuis quand est-ce que Ricardo est marié ?

Seit wann ist Wanja Sekretärin?

Depuis quand Vania est-elle secrétaire ?

Seit wann ist Ines hier?

Depuis quand Agnès est-elle ici ?

Wir kennen uns seit langem.

Nous nous connaissons depuis longtemps.

Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.

Il pleut de manière ininterrompue depuis mardi.

Ich bin seit Samstag hier.

Je suis ici depuis samedi.

Seit wann lernst du Esperanto?

Depuis quand apprends-tu l'espéranto ?

Es regnet seit letzter Nacht.

Il pleut depuis la nuit dernière.

Seit wann ist sie krank?

Depuis quand est-elle malade ?

Seit Sonntag regnet es ununterbrochen.

Il pleut sans discontinuer depuis dimanche.

Seit wann seid ihr zusammen?

- Quand avez-vous commencé à sortir ensemble ?
- Quand vous êtes-vous mis à sortir ensemble ?
- Quand avez-vous commencé à sortir l'un avec l'autre ?

Ich warte schon seit Jahren.

J'attends déjà depuis des années.

Tom wohnte hier seit 2003.

Tom habite ici depuis 2003.

Seit wann gibt es Feuerwerke?

Depuis quand les feux d’artifice existent-ils ?

Ich bin seit gestern beschäftigt.

J'étais occupé depuis hier.

Seit wann bist du schwanger?

Depuis combien de temps êtes-vous enceintes ?

Wir leben hier seit Januar.

Nous vivons ici depuis janvier.

Es regnet seit vergangener Nacht.

Il pleut depuis la nuit passée.

Ich fahre seit 1996 Auto.

Je conduis depuis 1996.

Seit wann seid ihr hier?

Quand es-tu arrivé ici ?

Ich spiele seit langem Tennis.

Je joue au tennis depuis longtemps.