Translation of "Kopie" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kopie" in a sentence and their french translations:

- Hast du eine Kopie?
- Haben Sie eine Kopie?

- En avez-vous une copie ?
- En avez-vous un duplicata ?
- En as-tu une copie ?
- En avez-vous un exemplaire ?
- En possèdes-tu un exemplaire ?

Das ist eine Kopie.

C'est une copie.

Dieses Gemälde ist eine Kopie.

Cette peinture est une copie.

Ihre Website-Kopie ist abgestimmt.

la copie de votre site Web est affinée.

- Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht.
- Mach eine Kopie von diesem Bericht.

Fais une copie de ce rapport.

- Ich schicke Ihnen eine Kopie meines Briefes.
- Ich schicke euch eine Kopie meines Briefes.
- Ich sende dir gerade eine Kopie meines Briefes.

- Je t'envoie une copie de ma lettre.
- Je vous envoie une copie de ma lettre.

Mach eine Kopie von diesem Bericht.

Fais une copie de ce rapport.

Eine Kopie der Überweisungsbestätigung liegt bei.

Est incluse une copie du reçu du virement bancaire.

Diese Kopie weicht vom Original ab.

La copie est différente de l'originale.

Vergleich die Kopie mit dem Original.

Compare la copie à l'original.

Kann ich eine Kopie davon haben?

Puis-je en avoir une copie ?

- Ich werde jedem, der möchte, eine Kopie geben.
- Ich schicke ein Kopie an jeden, der möchte.

Je donnerai une copie à qui veut.

Gemeinsam ergeben sie eine Kopie an Möglichkeiten.

Ensemble, elles créent un modèle viable.

Senden Sie mir bitte eine andere Kopie.

Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.

Er verglich die Kopie mit dem Original.

Il a comparé la copie à l'original.

Bitte senden Sie mir noch eine Kopie.

Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.

Ich möchte schnellstmöglich eine Kopie jenes Dokuments.

J'aimerais disposer d'une copie de ce document, dès que possible.

Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht.

Faites une copie de ce rapport.

Kannst du mir eine Kopie davon machen?

- Peux-tu me faire une copie ?
- Pouvez-vous me faire une copie ?

Das ist eine genaue Kopie des Originals.

Ceci est une copie précise de l'original.

Kann ich da eine Kopie von haben?

Puis-je en avoir une copie ?

Konzentriere dich also wirklich auf deine Kopie.

Alors concentrez-vous vraiment sur votre copie.

- Sie können eine Kopie von jeder öffentlichen Bibliothek ausleihen.
- Du kannst von jeder öffentlichen Bibliothek eine Kopie ausleihen.

- Tu peux emprunter une copie dans n'importe quelle bibliothèque publique.
- Il vous est possible d'obtenir en prêt une copie, de n'importe quelle bibliothèque publique.

- Man kann das Original und die Kopie leicht auseinanderhalten.
- Man kann das Original leicht von der Kopie unterscheiden.

On peut facilement distinguer l'original de la copie.

Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen.

Le discours était en réalité une copie de celui de l'année précédente.

Dieser Film ist eine blasse Kopie des Originals.

Ce film est une pâle copie de l'original.

- Das ist eine Kopie.
- Das ist eine Fälschung.

C'est un faux.

Aber auch die Kopie innerhalb Ihres Titel-Tags

mais aussi la copie dans votre balise de titre

Kopie und Wertvorstellung ist einer der größten Faktoren

copie et proposition de valeur est l'un des plus grands facteurs

Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie.

C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.

Sobald ich kann, schicke ich dir eine Kopie dieses Bildes.

- Je t'enverrai une copie de cette photo dès que possible.
- Je vous enverrai une copie de cette photo dès que possible.

Gestern stieß ich auf eine Kopie des Familienbuchs meines Vaters.

Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père.

Nicht nur die Kopie auf Ihrem Website oder Ihre Webseite,

Pas seulement la copie sur votre site Web ou votre page Web,

Es ist leicht, das Original von der Kopie zu unterscheiden, weil ersteres viel klarer ist.

On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.

Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.

Je peux vous donner une copie du rapport, mais je ne peux pas en garantir l'exactitude.

Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen.

Une cellule ne vit pas éternellement, et avant de mourir, elle doit produire une copie d'elle-même.

Die Fatwa, bei der das Gebet nicht in einer Kopie verrichtet werden kann, ist bereits Gegenstand von Diskussionen.

la fatwa, où la prière ne peut pas être effectuée dans une copie est déjà un sujet de discussion.