Examples of using "Dunkel" in a sentence and their french translations:
La pièce était sombre.
Il fera bientôt sombre.
Il fait très sombre.
La nuit est sombre.
La pièce était sombre.
- Il fera bientôt sombre.
- Il fera bientôt nuit.
- Il va bientôt faire nuit.
Ça s'assombrissait.
Le ciel s'obscurcit.
C'est sombre.
Ça s'assombrit dehors.
Il fait déjà sombre dehors.
Le jour commence à tomber.
Le jour commence à tomber.
La nuit tombe vite !
Il fait déjà sombre.
Il faisait si sombre.
Le ciel était sombre.
La pièce était sombre.
Le sang était foncé.
Il fait trop sombre.
Il fait sombre dans cette pièce.
Ça s'est assombri.
C'était vraiment sombre.
Il faisait très sombre.
Il commence déjà à faire nuit.
Pourquoi fait-il sombre ?
Il faisait encore nuit.
Il se fait sombre dehors.
- Il fait sombre à l'intérieur.
- À l’intérieur, c’est sombre.
Il fait très sombre.
- La pièce est sombre.
- La chambre est sombre.
La rue était sombre.
Ces couleurs sont sombres.
Il fait tout noir.
Il faisait sombre sous le pont.
Il fait sombre dans cette pièce.
Il fait désormais si sombre
L'obscurité approche.
Il fait tout noir dehors.
- Il fait noir là-dedans.
- Il fait noir ici.
Le ciel était très sombre.
Il fera bientôt nuit.
L'hiver suédois est sombre.
La pièce était sombre.
Il fait déjà sombre dehors.
La mousse a besoin d'obscurité et d'humidité pour bien pousser.
Viens avant qu'il ne fasse sombre.
Les jours d'hiver se terminent tôt.
Ça s'assombrit.
La pièce était sombre et froide.
- Il fait très sombre ici.
- Il fait très sombre là-dedans.
On va du foncé au clair.
Pourquoi les nuits sont-elles si sombres ?
En hiver, il fait vite sombre.
Ces maisons étaient sombres et sales.
En hiver, il fait nuit plus tôt.
Il fait trop sombre pour jouer au tennis.
C'est dangereux de dormir dans le noir.
Mais sur la terre ferme, il fait si sombre
Reviens à la maison avant que la nuit tombe.
Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront.
La cave est laide, sombre, et puante.