Translation of "Wohnst" in French

0.007 sec.

Examples of using "Wohnst" in a sentence and their french translations:

Wohnst du allein?

Vis-tu seule ?

Wohnst du hier?

- Est-ce là que vous vivez ?
- Est-ce là que tu vis ?

Wo wohnst du?

- Où habites-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où demeures-tu ?
- Où habites-tu ?
- T'as où les vaches ?

Wo wohnst du jetzt?

Où habites-tu maintenant ?

Wohnst du im Libanon?

- Vous habitez au Liban ?
- Tu habites le Liban ?

Wo wohnst du eigentlich?

Où habites-tu, en fait ?

Du wohnst in Alaska.

Tu habites en Alaska.

Du wohnst in Kyoto.

Tu habites à Kyoto.

- Ich weiß, du wohnst hier.
- Ich weiß, dass du hier wohnst.

- Je sais que c'est là que tu vis.
- Je sais que tu vis ici.

Wohnst du in der Türkei?

Habites-tu en Turquie ?

Auf welcher Etage wohnst du?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

In welcher Stadt wohnst du?

- Dans quelle ville demeurez-vous ?
- Dans quelle ville habites-tu ?

Ich weiß, wo du wohnst.

- Je sais où tu habites.
- Je sais où tu vis.

Wohnst du in der Stadt?

- Habites-tu dans la ville ?
- Résides-tu en ville ?
- Habites-tu en ville ?

In welchem Stockwerk wohnst du?

- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?

Ich weiß, du wohnst hier.

Je sais que tu habites ici.

- Wo wohnen Sie eigentlich?
- Wo wohnst du eigentlich?
- Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?

Ich weiß, dass du hier wohnst.

Je sais que tu habites ici.

- Wohnst du allein?
- Lebst du allein?

- Vis-tu seul ?
- Tu vis seul ?

Sag noch mal, wo du wohnst!

- Dites-moi encore une fois où vous vivez.
- Dis-moi encore une fois où tu vis.

Wo wohnst du in der Türkei?

- Où tu habites en Turquie ?
- Où vis-tu en Turquie ?

- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?

Résides-tu ici ?

Wie lange wohnst du schon hier?

Depuis quand habites-tu ici ?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnst du allein?

- Vivez-vous seul ?
- Vivez-vous seule ?
- Vis-tu seul ?
- Vis-tu seule ?

- Wo lebst du?
- Wo wohnst du?

- Où habites-tu ?
- Où vis-tu ?
- Où loges-tu ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?

Du wohnst in Tokio, nicht wahr?

Tu habites à Tokyo, n'est-ce pas ?

Ich weiß nicht, wo du wohnst.

J'ignore où tu résides.

- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?

- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?

Wohnst du hier in der Gegend?

T’habites dans le coin ?

"Wo wohnst du?" "Ich wohne in Tokio."

« Où habitez-vous ? » « J'habite à Tokyo. »

Ich erinnere mich nicht, wo du wohnst.

Je ne me rappelle pas où tu habites.

- Wo wohnst du?
- Wo ist dein Haus?

Où est ta maison ?

Ich dachte, du wohnst bei deiner Familie.

Je pensais que tu vivais avec ta famille.

- Wo wohnst du jetzt?
- Wo lebst du nun?

- Où vis-tu désormais ?
- Où vivez-vous désormais ?

- Wo wohnen Sie jetzt?
- Wo wohnst du jetzt?

Où habites-tu maintenant ?

Du musst mir unbedingt sagen, wo du wohnst.

Tu dois absolument me dire où tu habites.

Ich wohne in Paris und wo wohnst du?

J'habite à Paris et toi où habites-tu ?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnt ihr allein?
- Wohnst du allein?

- Vivez-vous seuls ?
- Vivez-vous seules ?
- Vivez-vous seul ?
- Vivez-vous seule ?
- Vis-tu seul ?
- Vis-tu seule ?
- Vous habitez seul ?

Ist die Stadt, in der du wohnst, sehr dicht?

- Est-ce que la ville où vous habitez est très peuplée ?
- La ville où vous résidez est-elle très peuplée ?

- Mit wem lebst du zusammen?
- Bei wem wohnst du?

- Avec qui est-ce que tu vis ?
- Avec qui vis-tu ?
- Avec qui vivez-vous ?

- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où loges-tu ?
- Où logez-vous ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?
- Où habitez-vous ?
- Où est-ce que vous habitez ?

- Wohnt ihr hier?
- Wohnst du hier?
- Wohnen Sie hier?

- Vous habitez ici ?
- Demeures-tu ici ?
- Résides-tu ici ?
- Loges-tu ici ?
- Demeuriez-vous ici ?
- Tu vis ici ?

Du musst mir unbedingt sagen, wo du wohnst, Tom!

Tu dois absolument me dire où tu habites, Tom !

- Wohnen Sie in der Türkei?
- Wohnst du in der Türkei?

- Habitez-vous en Turquie ?
- Habites-tu en Turquie ?

- In welcher Straße wohnst du?
- In welcher Straße wohnen Sie?

- Dans quelle rue vivez-vous ?
- Dans quelle rue vis-tu ?

- Du lebst allein hier, nicht wahr?
- Du wohnst hier doch alleine?

- Vous vivez seul, ici, n'est-ce pas ?
- Vous vivez seule, ici, n'est-ce pas ?

- In welchem Stockwerk wohnst du?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?
- Auf welcher Etage wohnst du?
- Auf welcher Etage wohnen Sie?
- In welchem Stock wohnt ihr?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

- Wo wohnst du in der Türkei?
- Wo wohnen Sie in der Türkei?

- Où tu habites en Turquie ?
- Où vous habitez en Turquie ?
- Où habitez-vous en Turquie ?

- Wohnen Sie in Sasayama?
- Wohnt ihr in Sasayama?
- Wohnst du in Sasayama?

- Habitez-vous à Sasayama ?
- Habites-tu à Sasayama ?

- Du wohnst in Kairo.
- Ihr wohnt in Kairo.
- Sie wohnen in Kairo.

- Tu habites au Caire.
- Vous habitez au Caire.

- Wo lebst du?
- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?

- Du wohnst in Belfast.
- Ihr wohnt in Belfast.
- Sie wohnen in Belfast.

- Tu habites à Belfast.
- Vous habitez à Belfast.

- Wo wohnt ihr in der Türkei?
- Wo in der Türkei wohnst du?

Où vis-tu en Turquie ?

- „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
- "Wo wohnst du?" "Ich wohne in Tokio."

- « Où habitez-vous ? » « J'habite à Tokyo. »
- « Où est-ce que vous habitez ? » « J'habite à Tokyo. »

„Wie lange wohnst du schon hier?“ — „In der nächsten Woche werden es fünf Jahre.“

« Depuis combien de temps habites-tu ici ? » - « La semaine prochaine, ça fera cinq ans. »

- Du wohnst zu weit weg.
- Sie wohnen zu weit weg.
- Ihr wohnt zu weit weg.

Vous vivez trop loin.

- Wohnen Sie bei Ihren Eltern?
- Lebst du mit deinen Eltern zusammen?
- Wohnst du bei deinen Eltern?

Vous habitez chez vos parents ?

- Wo wohnst du in der Türkei?
- Wo wohnen Sie in der Türkei?
- Wo wohnt ihr in der Türkei?
- Wo in der Türkei wohnst du?
- Wo in der Türkei wohnt ihr?
- Wo in der Türkei wohnen Sie?

- Où habitez-vous en Turquie ?
- Où vis-tu en Turquie ?

- Leben Sie hier?
- Lebt ihr hier?
- Wohnt ihr hier?
- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?
- Wohnen Sie hier?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résides-tu ici ?
- Tu vis ici ?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?
- Wohnst du hier in der Gegend?

- T’habites dans le coin ?
- Vis-tu dans le coin ?
- Vivez-vous dans les environs ?

- Ich weiß nicht, wo du wohnst.
- Ich weiß nicht, wo ihr wohnt.
- Ich weiß nicht, wo Sie wohnen.

Je ne sais pas où tu habites ?

- Wohnst du noch bei deinen Eltern?
- Wohnt ihr noch bei euren Eltern?
- Wohnen Sie noch bei Ihren Eltern?

- Vis-tu encore avec tes parents ?
- Vivez-vous toujours avec vos parents ?

- In welchem Stockwerk wohnst du?
- In welchem Stockwerk wohnen Sie?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?
- Auf welcher Etage wohnen Sie?
- In welchem Stock wohnt ihr?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?