Translation of "Leicht" in French

0.013 sec.

Examples of using "Leicht" in a sentence and their french translations:

Nimm's leicht!

- Reste cool.
- Cool, Raoul !

- Leicht. Ja.

- Facilement. Oui.

- Papier brennt leicht.
- Das Papier brennt leicht.

Le papier brûle facilement.

- Du bist leicht übergewichtig.
- Sie sind leicht übergewichtig.
- Ihr seid leicht übergewichtig.

- Vous êtes légèrement en surpoids.
- Tu es un petit peu en surpoids.

- Es ist zu leicht.
- Das ist zu leicht.

C'est trop facile.

- Es war nicht leicht.
- Das war nicht leicht.

- Ce ne fut pas facile.
- Ça n'a pas été facile.

- Das ist leicht gesagt!
- Das sagt sich leicht!

C'est facile à dire !

Und leicht sein.

et léger.

Schwedisch ist leicht.

Le suédois est facile.

Glas zerbricht leicht.

Le verre casse facilement.

Schwimmen ist leicht.

Nager, c'est facile.

Papier brennt leicht.

Le papier brûle facilement.

Holz brennt leicht.

Les bois brûlent facilement.

Er errötete leicht.

- Il rougissait facilement.
- Il rougit légèrement.

Spanisch ist leicht.

L'espagnol est facile.

Pferde scheuen leicht.

Les chevaux sont facilement apeurés.

Das ist leicht.

C'est facile.

Es klang leicht.

- Ça semblait facile.
- Ça semblait aisé.

Jim übertreibt leicht.

Jim exagère légèrement.

Das klingt leicht.

- Ça semble facile.
- Ça semble aisé.
- Il semble facile.

Tom übertreibt leicht.

Tom exagère légèrement.

- Sie ist leicht beeinflussbar.
- Sie ist leicht zu beeinflussen.

Elle est facilement influencée.

- Es wird nicht leicht sein.
- Das wird nicht leicht sein.

- Ça ne sera pas facile.
- Ça ne sera pas aisé.

- Du gibst zu leicht auf.
- Sie geben zu leicht auf.

Tu abandonnes trop facilement.

- Er holt sich leicht eine Erkältung.
- Er erkältet sich leicht.

Il s'enrhume facilement.

- Dieses Material dehnt sich leicht aus.
- Dieser Stoff beult sich leicht aus.
- Dieser Stoff weitet sich leicht.

- Ce matériau s'étire facilement.
- Ce tissu s'étire facilement.

Es wird nicht leicht.

Ce ne sera pas facile.

Ich werde leicht hysterisch.

Je deviens facilement hystérique.

Reisen ist heutzutage leicht.

- Voyager est aisé, de nos jours.
- Voyager est facile, de nos jours.

Milch wird leicht sauer.

Le lait tourne facilement.

Tennis spielen ist leicht.

Jouer au tennis est facile.

Ich bin leicht erkältet.

J'ai un semblant de rhume.

Eierschalen sind leicht zerbrechlich.

La coquille d'un œuf se casse facilement.

Sie erkältet sich leicht.

Elle attrape facilement un rhume.

Er wird leicht müde.

Il se fatigue facilement.

Die Antwort war leicht.

La réponse était facile.

Ich erkälte mich leicht.

- J'ai tendance à attraper froid.
- J'ai une propension à contracter des rhumes.

Tennispielen fällt mir leicht.

Pour moi, c'est facile de jouer au tennis.

Ich bin leicht hungrig.

J'ai légèrement faim.

Holz ist leicht entzündlich.

Le bois brûle facilement.

Dieser Stuhl ist leicht.

Cette chaise est légère.

Das war sehr leicht.

C'était très facile.

Er erschrickt sich leicht.

Il prend facilement peur.

Kinder erkälten sich leicht.

Les enfants attrapent vite des rhumes.

Das ist leicht erklärlich.

C'est facile à expliquer.

Sein Gesicht leicht verändert,

retouche légèrement son visage,

Plastik zerbricht nicht leicht.

Le plastique ne casse pas facilement.

Schwimmen fällt mir leicht.

C'est facile pour moi de nager.

Die Physik ist leicht.

La physique est simple.

Er findet leicht Freunde.

- Il lui est aisé de se faire des amis.
- Il trouve facilement des amis.

Es ist zu leicht.

C'est trop facile.

Das war nicht leicht.

- Ce ne fut pas facile.
- Ça n'a pas été facile.

Tom erschreckt sich leicht.

- Tom s'effraie facilement.
- Tom a la trouille facile.

Esperanto ist leicht auszusprechen.

- La prononciation de l'espéranto est facile.
- La prononciation de l’espéranto est facile.

Holzhäuser fangen leicht Feuer.

Les édifices en bois prennent facilement feu.

Wolle verfärbt sich leicht.

La laine se colore facilement.

Tom wird leicht müde.

Tom se fatigue facilement.