Translation of "Geldbeutel" in French

0.014 sec.

Examples of using "Geldbeutel" in a sentence and their french translations:

Hier ist mein Geldbeutel.

- Voici mon portefeuille.
- Voici mon porte-monnaie.

Mein Geldbeutel ist verschwunden.

Mon portefeuille a disparu.

Ist das dein Geldbeutel?

Est-ce ton porte-monnaie ?

Preiswerte Autos schonen Ihren Geldbeutel.

Les voitures bon marché vous font économiser de l'argent.

Er hat meinen Geldbeutel gestohlen.

Il a volé mon porte-monnaie.

Tom hat seinen Geldbeutel verloren.

Tom a perdu son porte-monnaie.

Ich habe meinen Geldbeutel vergessen.

J'ai oublié mon porte-monnaie.

Tom hat mir meinen Geldbeutel gestohlen.

Tom a volé mon porte-monnaie.

Passen Sie auf Ihren Geldbeutel auf.

Attention à votre portefeuille.

Wir müssen auf unseren Geldbeutel aufpassen.

Nous devons faire attention à notre portefeuille.

Ich habe meinen Geldbeutel irgendwo hier verloren.

J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.

Mir wurde im Bus der Geldbeutel gestohlen.

On m'a volé mon portefeuille dans le bus.

Gehörte der von Ihnen gefundene Geldbeutel Tom?

Le portefeuille que vous avez trouvé appartenait-il à Tom ?

Warum habe ich kein Geld in meinem Geldbeutel?

Pourquoi n'y a-t-il aucun argent dans mon portefeuille ?

- Mein Portemonnaie ist verschwunden.
- Mein Geldbeutel ist verschwunden.

Mon portefeuille a disparu.

Ich habe einen Geldbeutel auf der Straße gefunden.

J'ai trouvé un porte-monnaie dans la rue.

Tom hat seinen Geldbeutel auf den Tisch gelegt.

Tom a posé son portefeuille sur la table.

Kannst du mir bitte helfen, meinen Geldbeutel zu suchen?

Est-ce que tu peux m'aider à chercher mon portefeuille s'il te plait ?

Er sagte, dass er seinen Geldbeutel zuhause gelassen hatte.

Il a dit qu'il avait laissé son porte-monnaie à la maison.

Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen.

J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.

Reichtum sitzt in deinem Herzen, nicht in deinem Geldbeutel.

- La richesse se trouve dans le cœur, pas dans le portefeuille.
- La richesse réside dans ton cœur, pas dans ton portefeuille.

Ich habe überall gesucht, aber ich finde meinen Geldbeutel nicht.

J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.

- Ich ließ meinen Geldbeutel zuhause.
- Ich ließ meine Brieftasche zuhause.

J'ai laissé mon portefeuille à la maison.

Ich recycle gern, es schont die Umwelt und meinen Geldbeutel.

J'aime recycler, ça protège l'environnement et mon porte-monnaie.

- Er hat meinen Geldbeutel gestohlen.
- Der hat mir das Portemonnaie geklaut.

Il a volé mon porte-monnaie.

- Tom sucht sein Portemonnaie.
- Tom sucht seinen Geldbeutel.
- Tom sucht seine Geldbörse.

Tom cherche son portefeuille.

In diesem Augenblick bemerkte ich, dass ich meinen Geldbeutel zu Hause vergessen hatte.

C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que j'avais oublié mon porte-monnaie à la maison.

- Mir wurde im Bus mein Portemonnaie gestohlen.
- Mir wurde im Bus der Geldbeutel gestohlen.

Je me suis fait voler mon portefeuille dans le bus.

- Hast du schon einmal deinen Geldbeutel verloren?
- Hast du schon einmal dein Portemonnaie verloren?

N'as-tu jamais perdu ton porte-monnaie ?

- Steck deinen Geldbeutel in deine Jackeninnentasche.
- Stecke deine Brieftasche in die Innentasche deiner Jacke.

Mets ton portefeuille dans la poche intérieure de ta veste.

- Tom hat Geld aus Marys Geldbeutel gestohlen.
- Tom klaute Maria Geld aus der Handtasche.

Tom a volé de l'argent dans le porte-monnaie de Mary.

„Du denkst also, dass Johannes meinen Geldbeutel gestohlen hat?“ – „Ich weiß es nicht, aber ich würde es ihm durchaus zutrauen.“

« Alors tu penses que c'était Jean qui a volé mon portefeuille ? » « Je ne sais pas, mais je pense qu'il en est capable. »

- Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.
- Tom legte seine Geldbörse auf den Tisch.
- Tom legte seinen Geldbeutel auf den Tisch.

Tom posa son porte-monnaie sur la table.