Translation of "Filmen" in French

0.008 sec.

Examples of using "Filmen" in a sentence and their french translations:

- Hören Sie auf zu filmen!
- Hör auf zu filmen!

- Arrêtez de filmer.
- Arrête de filmer.

Immer wenn wir filmen,

Dès que la caméra tourne,

Hör auf zu filmen!

Arrête de filmer.

Sogar das Filmen eigener Pornos,

même tourner leur propre porno

…und ihn zu filmen, war…

pour la filmer, et c'était...

Hören Sie auf zu filmen!

Arrêtez de filmer.

Starb auf dem Weg zum Filmen

mort sur le chemin du tournage

Ich hasse diese Art von Filmen.

Je ne supporte pas ce genre de film.

Weil in vielen Filmen diese Namen erscheinen

parce que dans de nombreux films ces noms apparaissent

Vampirfledermäuse gibt es bereits in vielen Filmen

les chauves-souris vampires sont déjà dans de nombreux films

Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen!

Un chèque en blanc ? Ça on n'en voit que dans les films !

In 82 Filmen in seinem 54-jährigen Leben enthalten

Inclus dans 82 films dans sa vie de 54 ans

In seinen Filmen treten oft starke weibliche Figuren auf.

Ses films mettent souvent en scène de puissants personnages féminins.

- Welche Art von Filmen siehst du dir am liebsten mit deinen Kindern an?
- Welche Art von Filmen sehen Sie sich am liebsten mit Ihren Kindern an?

Quel genre de film préférez-vous regarder avec vos enfants ?

Wie Geld die Menschen verändert hat, wird in diesen Filmen tatsächlich behandelt

comment l'argent a changé les gens est en fait couvert dans ces films

Solche Dinge geschehen in Büchern oder Filmen, doch nicht im wirklichen Leben.

De telles choses arrivent dans les livres ou les films, mais pas dans la vie réelle.

- Welches ist dein Favorit von all den Filmen, die du dieses Jahr gesehen hast?
- Welches ist Ihr Lieblingsfilm von all den Filmen, die Sie dieses Jahr gesehen haben?

- Parmi les films que tu as vus cette année, quel est celui que tu as préféré ?
- De tous les films que tu as vus cette année, lequel as-tu préféré ?

Welches ist dein Favorit von all den Filmen, die du dieses Jahr gesehen hast?

Parmi les films que tu as vus cette année, quel est celui que tu as préféré ?

Plötzlich wurde mir klar, dass ich Energie habe, um wieder zu fotografieren und zu filmen.

J'ai subitement retrouvé l'énergie de filmer et photographier.

Zwischen zwei Filmen ist eine derart kurze Pause, dass ich es nicht schaffe, meine Rolle zu lernen.

Le battement entre deux films est court au point que je ne parviens pas à apprendre mon rôle par cœur.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass Außerirdische, die so aussehen wie in den Filmen, unseren Planeten je besucht haben.

- Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
- Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

Meiner Meinung nach ist es unmöglich, dass solche Außerirdische, die wir in Filmen sehen, unseren Planeten irgendwann besucht haben.

Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.