Translation of "Ferne" in French

0.015 sec.

Examples of using "Ferne" in a sentence and their french translations:

Er blickte in die Ferne.

Il regarda au loin.

- Kinderlachen konnte man von ferne hören.
- Kindergelächter war in der Ferne zu hören.

On pouvait entendre les rires des enfants, au loin.

Kleine Lichter blinkten in der Ferne.

De petites lumières clignotaient dans le lointain.

Wir hörten Schüsse in der Ferne.

Nous avons entendu des coups de feu au loin.

Ich sah in der Ferne Land.

J'ai vu le rivage au loin.

Das liegt noch in weiter Ferne.

- C'est encore au loin.
- La perspective en est encore lointaine.
- Ce n'est pas demain la veille !

- Wir können in der Ferne den Fuji sehen.
- In der Ferne sieht man den Fuji.

Nous pouvons voir le mont Fuji au loin.

In der Ferne sahen wir ein Schloss.

On a aperçu un château au loin.

Ich sah in der Ferne eine Stadt.

Je vis une ville au loin.

Ich sah in der Ferne ein Haus.

Je vis une maison au loin.

In der Ferne sahen wir einen Vogel.

Nous avons vu un oiseau au loin.

Wir sahen in der Ferne einen Berg.

Nous avons vu une montagne au loin.

Ein Kirchturm war in der Ferne sichtbar.

On pouvait voir la flèche d'une église au loin.

Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.

Nous avons entendu des tigres rugir au loin.

Ich sah ein Licht in der Ferne.

J'ai vu une lumière au loin.

In der Ferne wurde ein Schuss gehört.

- Une détonation se fit entendre au loin.
- Un coup de feu se fit entendre au loin.

In der Ferne höre ich einen Laut.

J'entends un son lointain.

Er erblickte in der Ferne ein Licht.

Il a vu une lumière au loin.

Sie bemerkte in der Ferne ein Ruderboot.

Elle aperçut un bateau à rames au loin.

Der Leuchtturm verschwindet allmählich in der Ferne.

Le phare disparaît petit à petit au loin.

Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen.

J'ai entendu un chien aboyer au loin.

In der Ferne konnte man den Fuji sehen.

On pouvait voir le Mont Fuji au loin.

Wir können die Insel in der Ferne sehen.

- Nous pouvons voir l'île au loin.
- Nous pouvons voir l'île dans le lointain.

Wir können in der Ferne den Fuji sehen.

Nous pouvons voir le mont Fuji au loin.

Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen.

Je pus distinguer une tour au loin.

Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne.

Nous avons vu un bateau blanc au loin.

Ich kann ein Schiff in der Ferne sehen.

Je peux voir un bateau au loin.

In der Ferne war eine Stadt zu sehen.

On voyait une ville au loin.

Ich sah eine Gestalt aus der Ferne herankommen.

J'ai vu une silhouette s'approcher.

Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.

Avec le télescope, on peut voir des choses éloignées.

In der Ferne sah ich ein kleines Haus.

Je vis une petite maison au loin.

Wir konnten in der Ferne ein Nebelhorn hören.

Nous pouvions entendre une corne de brume dans le lointain.

Wenn wir Google aus der Ferne etwas genauer betrachten,

Quand on regarde Google un peu plus loin,

Ich mags. Man kann schön in die Ferne gucken.

Je l'aime. Vous pouvez avoir l'air bien au loin.

Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.

Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.

Aus der Ferne betrachtet, ähnelte der Hügel einem Elefanten.

Vue de loin, la colline ressemblait à un éléphant.

Dort, in der Ferne, ertönt eine Flöte zum Tanz.

Là-bas, au loin, résonne une flûte invitant à la danse.

Man sah die Lichter der Stadt in der Ferne.

On voyait les lumières de la ville au loin.

Während der Dunkelheit des Neumonds erleuchten ferne Galaxien den Nachthimmel.

Dans l'obscurité de la nouvelle lune, des galaxies lointaines éclairent le ciel nocturne.

Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen.

Nous pouvions voir les lumières de la ville au loin.

Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.

Ils entendirent un coup de feu partir au loin.

Aus der Ferne sieht der Hügel wie ein Elefant aus.

Vu de loin, la colline ressemble à un éléphant.

Als wir in der Ferne Licht sahen, waren wir erleichtert.

Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.

Aus der Ferne betrachtet sehen die meisten Dinge hübsch aus.

Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.

In der Ferne hörte man den Klang eines abfeuernden Gewehres.

Ils entendirent un coup de feu partir au loin.

Aus der Ferne könnte man es für einen Ballon halten.

De loin, on dirait un ballon.

Der Reisende sah in weiter Ferne ein Licht und jubelte.

Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.

Zeige ihm die Vorteile der Arbeit aus der Ferne an.

Vous lui indiquez les avantages du travail à distance.

Die Prinzessin war einem Prinzen verlobt, der gar ferne lebte.

La princesse était fiancée à un prince qui vivait très loin.

- Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
- Aus der Ferne sieht der große Felsen aus wie ein altes Schloss.

Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.

Und man in der Ferne eine Reflexion der schimmernden Hitze sieht.

On voit un reflet au loin, qui brille avec la chaleur,

Wir waren erleichtert, als wir in der Ferne ein Licht sahen.

Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.

Die kleine Insel sah aus der Ferne wie eine Schildkröte aus.

De loin la petite île ressemblait à une tortue marine.

Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich.

Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.

Du kannst vom Dach aus sehr gut in die Ferne sehen.

Tu peux voir très loin depuis le toit.

An klaren Tagen kann man in der Ferne den Fuji sehen.

Par beau temps, on peut voir le mont Fuji de loin.

Ich glaube, ich habe einen Hund in der Ferne bellen gehört.

Je crois avoir entendu un chien aboyer au loin.

Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.

Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.

Warum in die Ferne schweifen? Sieh das Gute liegt so nah.

Pourquoi vagabonder au loin ? Vois comme ce qui est bon est si proche.

In der Ferne kannst du den Fuji-Berg durch den Morgennebel erkennen.

Au loin, on peut voir le Mont Fuji dans le brouillard matinal.

In der Ferne höre ich einen Muezzin die Gläubigen zum Gebet rufen.

J'entends au loin le muezzin appelant les fidèles à la prière.

Aus der Ferne betrachtet, sieht der Felsen wie das Gesicht eines Menschen aus.

Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.

- Aus der Entfernung sehen die Berge schöner aus.
- Die Berge sehen aus der Ferne schöner aus.
- Von weitem sehen die Berge schöner aus.

À distance, les montagnes ont l'air plus belles.

Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.

Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.