Examples of using "Einziger" in a sentence and their french translations:
- Tu étais le seul ami de Tom.
- Tu étais la seule amie de Tom.
- Vous étiez le seul ami de Tom.
- Vous étiez la seule amie de Tom.
C'est leur fils unique.
Il est notre unique suspect.
Je suis son seul fils.
- Il était mon seul ami.
- C'était mon seul ami.
Pas un jour ne passe
Tu es mon seul véritable ami.
Pas un seul n'arriva en retard.
Il est mon seul véritable ami.
Thomas est le seul à avoir remarqué.
Tom est mon seul véritable ami.
Mon action est mon seul bien.
Notre fils unique ne s'appelle pas Tomás.
L'obscurité est sa seule défense contre les prédateurs.
Son unique souhait est de le revoir bientôt.
- Le jeu de Go est mon seul passe-temps.
- Le jeu de Go est mon unique passe-temps.
- Jouer au Go est ma seule distraction.
Une seule erreur, et vous avez échoué.
Il n'y a plus de poisson vivant dans cette rivière.
Mais un seul arbre peut produire un million de figues.
Personne n'était en retard.
Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Est-ce notre seul échange? Toutes les bourses mondiales de la même manière
Lorsque la bataille prit fin, il n'y avait pas un Texan de vivant.
Après le match de rugby, mon corps n'était que contusion.
Ce monde est un vaste naufrage: sauve qui peut !
Aucun de ses élèves n'a réussi l'examen.
Son souhait unique fut de voir une dernière fois son fils.
Tom est mon seul véritable ami.
- Tu es ma seule véritable amie.
- Vous êtes ma seule véritable amie.
- Tu es mon seul véritable ami.
- Vous êtes mon seul véritable ami.
Pas une seule personne n'était arrivée en retard.
Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.
Être ce que nous sommes et devenir ce que nous sommes capables d'être, voilà le but essentiel de la vie.
- J'étais le seul à rire.
- J'étais la seule à rire.
Un seul coup d'échecs n'est pas suffisant pour révéler la compétence du joueur; le son d'une corde à lui seul ne suffit pas à émouvoir les auditeurs.
Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !