Translation of "Biss" in French

0.012 sec.

Examples of using "Biss" in a sentence and their french translations:

Er biss nicht an.

Il n'a pas mordu à l'appât.

- Tom biss einmal in meinen Apfel.
- Tom biss in meinen Apfel.

Tom a pris une bouchée de ma pomme.

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

Un chien l'a mordue à la jambe.

Der Hund biss den Mann.

Le chien a mordu l'homme.

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

Il a attrapé mes triceps et il a mordu jusqu'à l'os.

Ein Hund biss ihr ins Bein.

Un chien l'a mordue à la jambe.

Mayuko biss einmal in meinen Apfel.

Mayuko a croqué dans ma pomme.

Er biss sich auf die Lippe.

- Il se mordit la lèvre.
- Il s'est mordu la lèvre.

Der Biss ist nicht allzu tief.

La morsure n'est pas très profonde.

Ich biss mir auf die Zunge.

Je me suis mordu la langue.

Ein bösartiger Mörder mit einem qualvollen Biss,

C'est un tueur féroce capable d'infliger une morsure agonisante,

Der Biss ist seitlich an meiner Hand.

Juste sur le bord de la main.

Der Hund biss mir in die Hand.

Le chien m'a mordu la main.

Der Hund biss mich in die Hand.

- Le chien me mordit la main.
- Le chien m'a mordu la main.

Der Schüler biss sich auf die Lippen.

L'élève s'est mordu les lèvres.

- Sie hat ihn gebissen.
- Sie biss ihn.

Elle le mordit.

Eine Eigenschaft des Ōmukades ist der giftige Biss.

L'un des pouvoirs de l'Ōmukade est sa morsure venimeuse

Ich hörte, wie er knurrte und mich biss.

Et je pouvais l'entendre grogner en me mordant.

Ein Biss dieser Beißklauen, und alles ist vorbei.

Une seule morsure de ces crocs, et ce sera terminé.

Du hast Glück, dass es dich nicht biss.

Tu as de la chance qu'il ne t'aie pas mordu.

Ein Hai biss dem Mann das Bein ab.

Un requin happa la jambe de l'homme.

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

- Un chien l'a mordue à la jambe.
- Un chien a mordu sa jambe.

Sie biss sich auf die Lippen und erwiderte nichts.

Elle se mordit les lèvres et ne répondit pas.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.
- Der Hund biss mir in die Hand.

Le chien me mordit la main.

Der Biss einer Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen aufpassen.

Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Was bleibt vom Biss, jetzt da Apples visionärer Gründer tot ist?

Apple va-t-elle perdre sa magie maintenant que son fondateur visionnaire est décédé ?

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

Son odeur est sur le kelp, donc le requin se met à mordre les feuilles.

Er biss die Zähne zusammen und kämpfte gegen seine wachsende Angst an.

Il serra les dents et refoula sa peur croissante.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

Il faut faire attention, car les chauves-souris peuvent transmettre des virus mortels en mordant.

Mit kräftigem Kiefer und schmerzhafterem Biss als eine Schlange ist es ein Raubtier zum Fürchten.

Avec sa mâchoire et une morsure plus puissante que celle d'un serpent, c'est un prédateur à craindre.

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.

- Le chien me mordit la main.
- Le chien m'a mordu la main.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mir in die Hand.

Le chien m'a mordu la main.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

- Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
- Du hast Glück, dass es dich nicht biss.

- T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
- Tu as eu de la chance qu'il ne t'ait pas mordu.
- Tu as de la chance qu'il ne t'aie pas mordu.

Es tat so weh, dass ich hätte schreien können. — Ich aber biss die Zähne zusammen und ertrug mannhaft den Schmerz.

C'était si douloureux que j'aurais pu hurler, mais j'ai serré les dents et courageusement supporter la douleur.

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.

Mais il y a un homme qui est mort 40 jours après avoir été mordu par l'échide. Il ne s'est pas fait traiter. Il est mort d'une hémorragie.