Translation of "Knochen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Knochen" in a sentence and their turkish translations:

Hunde vergraben oft Knochen.

Köpekler genellikle kemikleri gömerler.

Mir tun alle Knochen weh.

Kemiklerim sızlıyor.

Die Knochen bilden ein Skelett.

Kemikler bir iskelet oluşturur.

Dies sind Knochen eines Menschen.

Bunlar bir insandan gelen kemiklerdir.

Unser Hund vergräbt Knochen im Garten.

Bizim köpek bahçede kemikleri gömer.

Tom gab seinem Hund einen Knochen.

Tom köpeğine bir kemik verdi.

Er hat starke Knochen und Zähne.

Onun güçlü kemik ve dişleri var.

- Mit Röntgenstrahlen findet man Bruchstellen in Knochen.
- Röntgenstrahlen werden benutzt, um Brüche in Knochen zu lokalisieren.

X ışınları kemiklerdeki kırıkları bulmak için kullanılır.

Tom war bis auf die Knochen durchnässt.

Tom iliklerine kadar ıslanmıştı.

Er hat dem Hund einen Knochen gegeben.

O, köpeğe bir kemik verdi.

Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.

İnsan kafatası yirmi üç kemikten oluşur.

Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.

Köpeğimiz kemikleri bahçeye gömer.

Tom brach sich jeden Knochen seines Körpers.

Tom vücudundaki her kemiği kırdı.

Sieht wie der Knochen eines großen Säugetiers aus.

Bakın, bu büyük bir memeliye ait.

Sieht aus wie der Knochen eines großen Säugetiers.

Bakın, bu büyük bir memeliye ait.

Hast du dir schon einmal einen Knochen gebrochen?

Sen hiç kemik kırdın mı?

Die Archäologen haben die Knochen eines uralten Drachen entdeckt.

Arkeologlar çok eski zamanlardan kalma bir ejderhanın kemiklerini buldu.

Ihr Gebiss ist so kräftig, dass es Knochen zermalmen kann.

Çenesi o kadar kuvvetlidir ki kemiği ezip geçebilir.

Tom war nass bis auf die Knochen und erkältete sich.

Tom sırılsıklam oldu ve üşüttü.

Maria ist eine Anatomieexpertin und kennt jeden Knochen im menschlichen Körper.

Mary bir anatomi uzmanıdır ve insan vücudundaki her kemiği bilir.

Ich gab dem Hund einen Knochen und unterband so sein Bellen.

Köpeğe bir kemik verdim, havlaması durdu.

Der Hund knabbert am Knochen, weil er ihn nicht verschlingen kann.

Köpek kemiği yutamadığı için kemirir.

Ich gab dem Hund einen Knochen. Das setzte seinem Bellen ein Ende.

Köpeğe bir kemik verdim. Havlamasını durdurdu.

Der Hund war eifrig damit beschäftigt, seinen Knochen im Garten zu vergraben.

Köpek, kemiğini bahçeye gömmekle meşguldü.

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

arka kolumun büyük kısmını ve biraz da kemiği kavradı.

Das Pferd war so dünn, dass ich an den Seiten die Knochen spüren konnte.

- At çok zayıftı, böğrüne dokununca kemikleri elime geliyordu.
- At öyle zayıftı ki böğrünü elleyince kemiklerini hissedebiliyordum.

Die Mauer um die Hütte bestand aus menschlichen Knochen und auf der Spitze waren Schädel.

Kulübe etrafındaki duvar insan kemiklerinden yapılmış ve onun üstünde kafatasları vardı.

- Er ist ein Japaner bis auf die Knochen.
- Er ist durch und durch ein Japaner.
- Er ist Japaner durch und durch.

O tamamen Japondur.

- Ich bin in einen Regenguss geraten und bis auf die Knochen nass geworden.
- Ein Regenguss erwischte mich und durchnässte mich bis auf die Haut.

Bir sağanağa yakalandım ve sırılsıklam oldum.