Translation of "Bedingung" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bedingung" in a sentence and their french translations:

Ich habe keine Bedingung

Je n'ai aucune condition

Es gibt eine Bedingung.

Il y a une condition.

Ich habe nur eine Bedingung.

- Je n'ai qu'une condition.
- J'ai seulement une condition.
- Je n'ai qu'une seule condition.

Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.

J'accepte, mais à une condition.

Wir stimmen nur unter dieser Bedingung zu.

Nous n'accepterons qu'à cette condition.

Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht.

La condition ne me plait pas du tout.

Aber es gibt eine Bedingung, es ist verboten, wegzugehen

mais il y a une condition, il est interdit de s'éloigner

Du darfst unter der Bedingung bleiben, dass du schweigst.

Vous pouvez rester ici tant que vous gardez votre calme.

Er ist bereit, sich uns unter einer Bedingung anzuschließen.

Il est prêt à se joindre à nous à une condition.

Es kommt nicht zurück, aber es gibt nur eine Bedingung

il ne revient pas, mais il n'y a qu'une seule condition

Ich werde gehen, unter der Bedingung, dass auch du kommst.

Je vais y aller, à condition que tu viennes aussi.

Ich werde deine Frau sein, aber ich habe eine Bedingung.

Je serai ta femme, mais j'ai une condition.

- Ich werde es tun unter der Bedingung, dass ich dafür bezahlt werde.
- Ich tu es unter der Bedingung, dass ich dafür eine Bezahlung erhalte.

Je le ferai si tu me paies.

Ich werde es tun unter der Bedingung, dass ich dafür bezahlt werde.

Je le ferai si tu me paies.

Die Bedingung des Papsttums war, dass es den Leichnam nicht mehr untersuchen wird

La condition de la papauté était qu'elle n'examinerait plus le cadavre

Um das Gute zu lesen, ist eine Bedingung, dass man das Schlechte nicht lese.

Pour lire le bon, il y a une condition : c'est de ne pas lire le mauvais.

Ich darf unter der Bedingung hin, dass ich vor fünf Uhr wieder da bin.

Je peux y aller à la condition de revenir avant 5 heures.

Du kannst bei einer Frau das letzte Wort haben, unter der Bedingung, dass es „ja“ heißt.

On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui.

Wenn diese Bedingung nicht erfüllt ist, können wir nicht davon ausgehen, dass die Funktion monoton steigend ist.

Si cela n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante.

Sie erhielt die Erlaubnis, zur Disko zu gehen, unter der Bedingung, bis zehn wieder zurück zu sein.

Elle a été autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.

Mir ist unter der Bedingung, dass ich spätestens um 5 Uhr wieder da wäre, erlaubt worden, dorthin zu gehen.

- Je peux y aller à la condition de revenir avant 5 heures.
- On m'a donné la permission d'y aller à condition que je sois de retour au plus tard à cinq heures.

- Sie durfte in die Disko, aber nur unter der Bedingung, um zehn Uhr zurück zu sein.
- Sie durfte in die Disko, musste aber versprechen, um zehn Uhr zurück zu sein.

Elle a été autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.