Translation of "Bedecken" in French

0.003 sec.

Examples of using "Bedecken" in a sentence and their french translations:

Wälder bedecken etwa 9,4 % der Erdoberfläche.

Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.

Bedecken Sie die Makkaroni vollständig mit Wasser.

Couvrez entièrement les macaronis d'eau.

Bedecken Sie die Samen mit ein bisschen Erde.

Couvrez les graines d'un peu de terre.

Die Sonne ist noch da, obwohl Wolken sie oft bedecken.

Le soleil est toujours là; mais, souvent, il est caché par les nuages.

Bedecken Sie diesen Busen, damit ich ihn nicht sehen kann!

Cachez ce sein que je ne saurais voir.

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.

Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.

Wenn Sie husten oder niesen, bedecken Sie den Mund mit der Ellenbeuge oder einem Taschentuch.

Lorsque vous toussez ou éternuez, couvrez-vous la bouche avec le pli du coude ou un mouchoir.

Die Vergangenheit ist unabänderlich in den Fels der Geschichte eingemeißelt, den nur der Staub der Zeit bedecken kann.

Le passé est irrévocablement ciselé dans la roche de l'histoire ; seule la poussière du temps peut le recouvrir.

Sie können die kleinen Zangen benutzen, um sich mit Korallenbruch und Algen zu bedecken, um ihre Anwesenheit zu verstecken.

Ils utilisent ces petites pinces pour s'accrocher au corail et aux algues au-dessus d'eux pour aider à dissimuler leur présence.

Füllen Sie die Muffinform halbvoll mit Teig, geben Sie einen Teelöffel Nutella darauf und bedecken Sie es mit Teig.

Remplissez le moule à muffins à moitié de pâte puis ajoutez une petite cuillère de Nutella et recouvrez de pâte.

Ein Haus ohne Bücher ist arm, auch wenn schöne Teppiche seinen Boden und kostbare Tapeten und Bilder die Wände bedecken.

Une maison sans livres est pauvre, même si de beaux tapis en recouvre le plancher et que de précieuses tentures et icônes en couvrent les murs.