Examples of using "„na" in a sentence and their french translations:
Eh bien, quoi ?
Génial.
Évidemment !
Et alors ?
Allons bon !
Ah, enfin !
- Alors, c'est bon ?
- Alors, est-ce savoureux ?
Fort bien !
- Bien sûr.
Eh bien, regarde !
Mais peu importe.
C'est parti.
Eh bien, parfois.
- Ça alors !
- Ça par exemple !
- Et alors ?
- Et donc ?
- Et puis ?
- Et donc ?
Eh bien, et toi ?
- Ma foi oui !
- Je crois bien !
Eh bien, regarde !
- Droite. Bien sûr.
Passons par là.
Quelque chose comme ca. - bien.
- Et alors ?
- Eh bien, quoi ?
- Et donc ?
- Et alors ?
- Et ?
- Et après ?
- Et après ?
Eh bien, allons-y.
Eh bien! ma mère, de quoi s'agit-il?
Oui, oui, bien sûr.
- Hé ! de quoi tu parles ?
- Eh, de quoi parlez-vous ?
C'était comment ?
- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Pardi !
- Bien sûr !
- D'accord.
- D'ac.
- Bien.
- Fort bien !
- Bon, d'accord !
- Très bien.
Et alors ? Peu m'importe.
70? bien 100 encore.
- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.
Je suis gay, et alors ?
- Ça va. Je te pardonne.
- Ça va. Je vous pardonne.
Eh bien, commençons !
Bon, ça il s'y connaît, non ?
Ça alors !
Je lui ai répondu : « Oui, et alors ?
Bien, que puis-je dire?
Alors, que s’est-il passé cette fois ?
Comment ça va ?
Eh bien qu'elles s'y rendent !
Et alors ? C'est mon droit !
Salut mon vieux !
Enfin, te revoilà !
Trou? Eh bien. - J'en trouve toujours un.
Kann man euch helfen? - Na, was wohl!
Quelques phrases n'ont pas de sens. Et alors ?
- Et alors ?
- Quoi alors ?
Allez ! Donne-moi une chance.
Eh bien, parfois.
Ça alors ! C'est une surprise.
Ça alors ! C'est une surprise !
Eh bien, c'est la vie.
Tu vas pas crever, hein ?
Hé ! Vous donnez facilement crédit aux rumeurs !
Eh bien, dites-moi ce que vous savez !
Eh bien, c'est comme ça que ça se passe, nous devrons juste nous battre.
Comprend tout Eh bien, rien ne peut aller mal!
Eh bien, alors il doit y avoir quelque chose pour lui.
Quoi de beau ?
« S'agit-il d'une blague ? » « Bien sûr qu'il s'agit d'une blague ! »
- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Mais ouais !
- Pardi !
Allez, Tom, bois ça !
Notre gouvernement a concocté là une belle chatière fiscale !
Eh bien, tu as l'air de péter le feu, aujourd'hui.
« Alors, c'est bon ? » « Oui, mais je trouve les portions trop grosses. »
Ça, par exemple ! C'est une surprise de vous voir.
« Alors comment j'étais ? » « Je dirais presque trop parfait ! »
Eh bien, Tom, as-tu l'intention de retourner dans ton ancien pays ?
Ça alors, jamais encore de ma vie je n'ai rencontré ça !
- Ça par exemple ! Mais c'est une surprise de vous voir.
- Tiens, tiens, tiens ! Mais c'est une surprise de vous voir.