Translation of "Zufolge" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Zufolge" in a sentence and their finnish translations:

Tom zufolge verübte Maria Selbstmord.

- Tomin mukaan Mari teki itsemurhan.
- Tomin mukaan Mari tappoi itsensä.

Der Polizei zufolge kam niemand zu Schaden.

Poliisin mukaan kukaan ei vahingoittunut.

Dem Wetterbericht zufolge wird es heute Nacht schneien.

Sääennusteen mukaan tänä iltana sataa lunta.

Der Wikipedia zufolge gibt es 90 Millionen Deutschmuttersprachler.

Wikipedian mukaan 90 miljoonaa ihmistä puhuu äidinkielenään saksaa.

Dem Wetterbericht zufolge soll morgen Abend ein Gewitter kommen.

Säätiedotteessa sanottiin että huomenillalla alkaa ukkosmyrsky.

- Tom zufolge verübte Maria Selbstmord.
- Tom zufolge hat sich Maria selbst getötet.
- Nach dem, was Tom sagt, hat Mary sich umgebracht.

- Tomin mukaan Mari teki itsemurhan.
- Tomin mukaan Mari tappoi itsensä.

Der Astrologie zufolge beeinflussen die Phasen des Mondes unser Leben.

- Tähdistäennustamisen mukaan kuun vaiheet vaikuttavat elämäämme.
- Tähdistäennustamisen mukaan kuun vaihe vaikuttaa elämäämme.
- Astrologian mukaan kuun vaiheet vaikuttavat elämäämme.
- Astrologian mukaan kuun vaihe vaikuttaa elämäämme.

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge sterben jährlich etwa 1,25 Millionen Menschen durch Straßenverkehrsunfälle.

Maailman terveysjärjestön mukaan noin 1,25 miljoonaa ihmistä kuolee vuosittain tieliikenneonnettomuuksissa.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Säätiedotuksen mukaan huomenna sataa lunta.

- Tom zufolge hat sich Maria selbst getötet.
- Nach dem, was Tom sagt, hat Mary sich umgebracht.

- Tomin mukaan Mari teki itsemurhan.
- Tomin mukaan Mari tappoi itsensä.

Einer im Jahre 2016 veröffentlichten Studie zufolge ist Deutschland das beste und Kanada das zweitbeste Land der Welt.

Vuonna 2016 julkaistun tutkimuksen mukaan Saksa on maailman paras maa ja Kanada toiseksi paras.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Sääennusteen mukaan huomenna sataa lunta.

- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
- Der Bibel zufolge schuf Gott die Welt binnen sechs Tagen.

Raamatun mukaan Jumala loi maailman kuudessa päivässä.

- In der Zeitung steht, dass es morgen schneien soll.
- Der Zeitung nach soll es morgen schneien.
- Der Zeitung zufolge soll es morgen schneien.

Sanomalehden mukaan huomenna sataa lunta.

Einer Legende zufolge soll der französische Komponist Alkan von einem umstürzenden Bücherregal erschlagen worden sein, als er im Studierzimmer seines Hauses nach dem Talmud, einem heiligen Buch des Judentums, greifen wollte.

Legendan mukaan ranskalainen säveltäjä Alkan kuoli jäätyään puristuksiin kotinsa kirjastossa kaatuneen kirjahyllyn alle kun hän yritti kurkottaa hyllystä juutalaista kirjoituskokoelmaa, Talmudia.