Translation of "Dagegen" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Dagegen" in a sentence and their finnish translations:

Ich bin dagegen.

Minä vastustan sitä.

Tritt mal dagegen!

Potkaise sitä.

Ich habe nichts dagegen.

- Minusta ei kylläkään ole vastusta.
- Minulla ei ole mitään sitä vastaan.

Dagegen ist das hier nichts.

Mitään ei voi verrata siihen.

Was kann man dagegen tun?

Mitä sille voi tehdä?

Tom könnte etwas dagegen haben.

Tom saattaa vastustaa.

Tom wird nichts dagegen haben.

Ei Tomi siitä suutu.

- Tom hat bestimmt nichts dagegen.
- Ich glaube nicht, dass Tom etwas dagegen hätte.

- En usko, että Tom pahastuu.
- En usko, että Tomilla on mitään sitä vastaan.

- Bist du für seine Idee oder dagegen?
- Sind Sie für seine Idee oder dagegen?

Oletko hänen ideansa puolesta vai vastaan?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich fahre?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich führe?

Sopiiko sinulle, jos ajan?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich helfe?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich hülfe?

Pahastutko jos autan?

Tom wird bestimmt nichts dagegen haben.

Olen varma, että Tom ei pane pahakseen.

Ich hoffe, du hast nichts dagegen.

Toivon ettet välitä.

Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen.

Toivon ettet välitä.

Vielleicht sollten wir etwas dagegen unternehmen.

Ehkäpä meidän pitäisi tehdä jotain sille.

Nur für das Leben und nicht dagegen.

Elämän puolesta, ei sitä vastaan.

Bist du für den Krieg oder dagegen?

Oletko sodan puolesta vai vastaan?

Bist du für den Plan oder dagegen?

Kannantatko suunnitelmaa vai et?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich helfe?

Pahastutko jos autan?

- Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
- Wie kommst du darauf, ich sei dagegen?

Mikä saa sinut luulemaan, että olen sitä vastaan?

- Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
- Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
- Haben Sie was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?

Pahastutko jos katson hetken TV:tä?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich mich hier setzen würde?
- Hast du etwas dagegen, wenn ich hier sitze?

- Sopiiko tähän istua?
- Sopiiko tässä istua?
- Sopiiko tähän istahtaa?

Ich stemme mich mit meinem ganzen Gewicht dagegen.

Vedän sitä koko painollani.

- Ich war erst dagegen.
- Ich habe erst abgelehnt.

- Kieltäydyn aluksi.
- Kieltäydyin ensin.

Die Mückenstiche jucken. Hast du ein Mittel dagegen?

Hyttysen pistot kutisevat! Onko sinulla mukana jotain lääkettä niihin?

Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele?

Haittaako, jos vaihdan kanavaa?

Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich gerne mitkommen.

Minä haluaisin myös tulla mukaan, jos ei haittaa.

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dieses Gespräch aufzeichne?

Haittaako sinua, jos nauhoitan tämän keskustelun?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich mit Tom ausginge?

Onko se OK, jos käyn ulkona Tomin kanssa?

- Ich kann nichts dafür.
- Ich kann nichts dagegen tun.

- En voi auttaakaan.
- En voi sille mitään.

Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?

Pahastutko jos katson hetken TV:tä?

Er protestiert dagegen, wie ein Kind behandelt zu werden.

Hän vastustaa että häntä kohdellaan kuin lasta.

Hättest du etwas dagegen, wenn ich mich zu dir setze?

Haittaako, jos istun kanssasi?

Glaubst du, dass Tom etwas dagegen hätte, wenn ich mitkomme?

Luuletko, että Tomia haittaa, jos minä tulen mukaan?

- Hättest du was dagegen, wenn ich dir ein paar Fragen stellen würde?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen ein paar Fragen stellen würde?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch ein paar Fragen stellen würde?

- Haittaako sinua, jos kysyn sinulta muutamia kysymyksiä?
- Panetko pahaksesi, jos kysyn sinulta muutaman kysymyksen?

„ Du hast doch nichts dagegen, dass ich dich Liisa nenne?“ fragte Markku.

- Ei kai sinulla ole mitään sitä vastaan, että kutsun sinua Liisaksi? Markku kysyi.

Ich erwog, die Arbeit zu wechseln, doch letztlich entschied ich mich dagegen.

Harkitsin työpaikan vaihtoa, mutta loppujen lopuksi päätin, etten vaihda.

- Dürfte ich dir eine Frage stellen?
- Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?
- Dürfte ich euch eine Frage stellen?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich dir eine Frage stellte?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen eine Frage stellte?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch eine Frage stellte?

Pahastutko, jos kysyn sinulta kysymyksen?

- Tom kann nicht umhin, eifersüchtig zu sein.
- Tom kann nichts dagegen tun, eifersüchtig zu sein.

Tom ei voi muuta kuin olla kateellinen.

- Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
- Ich bin dagegen, den Tod als Strafe zu verhängen. Ich bin auch dagegen, ihn als Belohnung zu gewähren.

Vastustan kuoleman käyttämistä rangaistuksena. Vastustan myös sen käyttämistä palkintona.

Wer eine Missetat sieht und nichts dagegen unternimmt, ist genau so schluldig wie der, der sie begeht.

Se, joka näkee vääryyttä tehtävän, mutta ei toimi, on yhtä syyllinen kuin itse tekijä.

Ich habe ja nichts dagegen zu warten, aber nach zwei Stunden verspüre ich begreiflicherweise eine gewisse Ungeduld.

Minulla ei ole mitään odottamista vastaan, mutta parin tunnin odottelun perästä alan vähitellen tulla kärsimättömäksi.

Viele Leute würden gerne berühmt werden. Dagegen wünschten sich viele berühmten Leute, dass sie nicht so berühmt wären.

Monet haluaisivat tulla kuuluisiksi. Monet kuuluisat ihmiset kuitenkin toivovat, etteivät he olisi niin kuuluisia.

- Tom dachte darüber nach, die Schule zu verlassen, entschloss sich dann aber, es nicht zu tun.
- Tom erwog, die Schule zu verlassen, entschied sich dann aber dagegen.

Tom harkitsi koulun jättämistä kesken, mutta hän päätti, ettei tee niin.

Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.

Tiedän, että on melko myöhä, mutta pahastutko, jos tulen nyt käymään? Minun täytyy puhua kanssasi eräästä asiasta.

„Wenn das noch lange so weitergeht“, sagte sie, „kann ich’s nicht mehr ertragen.“ Aber es ging weiter, und sie musste es ertragen, ohne dass sie etwas dagegen hätte tun können.

”Jos tämä jatkuu vielä kauan”, hän sanoi, ”en kestä enää”. Mutta se jatkui ja hänen täytyi kestää ilman että pystyi tekemään asialle mitään.