Translation of "Wänden" in English

0.008 sec.

Examples of using "Wänden" in a sentence and their english translations:

Da kann ich auch mit den Wänden reden!

It goes in one ear and out the other!

Heute bleibe ich in meinen eigenen vier Wänden.

I'll stay in the house today.

Die Tapete löste sich langsam von den Wänden.

The paper was beginning to peel off the walls.

In Marias Zimmer hingen überall Poster an den Wänden.

The walls of Mary's room were covered with posters.

Das heißt, alle Säulen, die vorher in Wänden drin waren.

That is, all the pillars that were previously in walls.

Du hörst nie zu. Ich könnte genauso gut mit den Wänden reden.

You never listen. I might as well talk to the wall.

Dieser Raum ist laut. Der Schall prallt direkt von den Wänden ab.

This room is noisy. The sound bounces right off the walls.

Da die Stimmen von den Wänden reflektiert werden, ist es in diesem Zimmer laut.

This room is noisy. The sound bounces right off the walls.

- In den eigenen vier Wänden schimpft er auf den Staat.
- Bei sich zuhause spielt er den Mutigen.

He's very brave at home.

Als Scrooge erwachte, war es so dunkel, dass er beim Blick aus dem Bett kaum das durchsichtige Fenster von den undurchsichtigen Wänden seines Zimmers unterscheiden konnte.

When Scrooge awoke, it was so dark, that looking out of bed, he could scarcely distinguish the transparent window from the opaque walls of his chamber.

An den Wänden der Dampfsauna ist ein schönes Mosaik in angenehmen Farben. Aufgrund des Dampfes und wegen des gedämpften Lichts kann man das Mosaik nur undeutlich sehen.

On the walls of the steam sauna is a beautiful mosaic in pleasing colours. Because of the steam and the subdued lighting, it can only be seen dimly.

Dieses Lied ist geschrieben mit Blut und nicht mit Blei. Es ist kein Lied eines Vogels frei. Es hat ein Volk, zwischen fallenden Wänden, dieses Lied gesungen mit Pistolen in den Händen.

This song is written with blood, and not with lead. It's not a song of a bird that's free. A people, between falling walls, sang this song with pistols in their hands.

Hauptaufgabe der Könige war es, ein Grabmal zu errichten, von dem man dachte, dass es so zeitlos wie die Sterne scheinen würde über dem Sand der Zeit, in dem sonst alles versank. Die Planung des Nachlebens war wichtiger als das Leben selbst, das nur der Weg dorthin war. Kriege führten sie, um an den Wänden dieses Grabmals, in deren Stein die Szenen gemeißelt wurden, ruhmreich daran zu erinnern. Gewiss wurde vieles beschönigt, und in der späteren Zeit wurden sogar Schlachten dargestellt, die gar nicht stattgefunden hatten.

The kings' main task was to erect a tomb, conceived as being as timeless as the stars that shone above the sands of time, into which everything else disappeared. Planning of the afterlife was more important than life itself, which was just the way to get there. To be gloriously remembered on the walls of these tombs, scenes from the wars they waged were carved into stone. Certainly, a lot was embellished, and in later times, victories were depicted that had never even taken place.