Translation of "Umgekommen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Umgekommen" in a sentence and their english translations:

Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.

Our son died during the war.

Er ist in einem Autounfall umgekommen.

He was killed in a car accident.

Gott sei Dank ist niemand umgekommen.

Thank God nobody died.

Ist Tom bei dem Unfall umgekommen?

Did Tom die in that accident?

Tom sagte, du wärst fast umgekommen.

- Tom said you were almost killed.
- Tom said that you were almost killed.

Sie sind einer nach dem anderen umgekommen.

They died one after another.

Bei dem Autounfall sind wenige Personen umgekommen.

Few people were killed in the car accident.

Man glaubte, er sei im Zweiten Weltkrieg umgekommen.

He was thought to have been killed in the Second World War.

Es ist ein Trost, dass keiner umgekommen ist.

It is a consolation that no one was killed.

Einer der Jungen, die umgekommen sind, hieß Tom.

One of the boys who died was named Tom.

Ich frage mich, wie viel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind.

I wonder how many horses died during the Civil War.

Tom wäre bei dem Versuch, mich zu retten, fast umgekommen.

Tom almost died trying to save me.

In diesem Jahr sind mindestens zehn Russen beim Selbstporträtieren umgekommen.

At least 10 Russians have died this year taking selfies.

- Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
- Unser Sohn starb im Krieg.

- Our son died during the war.
- Our son died in the war.
- Our son was killed in the war.

Alle drei Kinder von L. L. Zamenhof sind durch den Holocaust umgekommen.

All three of L. L. Zamenhof's children perished in the Holocaust.

- Tom kam bei einem Autounfall ums Leben.
- Tom ist in einem Autounfall umgekommen.

Tom was killed in a car accident.

Ich wäre fast dabei umgekommen, als ich das brennende Haus betrat, um Tom zu retten.

I almost got killed when I went into the burning house to save Tom.

- Man dachte, er sei im Zweiten Weltkrieg getötet worden.
- Man glaubte, er sei im Zweiten Weltkrieg umgekommen.

He was thought to have been killed in the Second World War.

Weil sein Vater im Krieg umgekommen war, wuchs er in einer Familie mit nur einem Elternteil auf.

His father died in the war, so he grew up in a single-parent family.

Es stimmt schon, dass noch niemand durch fleißige Arbeit umgekommen ist, aber warum sollte man es darauf ankommen lassen?

It's true hard work never killed anybody, but why take the chance?

- Tom hatte Glück, dass er nicht das Leben ließ.
- Tom hatte Glück, dass er mit dem Leben davongekommen ist.
- Tom hatte Glück, dass er nicht umgekommen ist.

Tom was lucky that he didn't get killed.

Da stand ein kleiner Junge, beinahe nackt; das Wasser tropfte von seinem langen, flachsfarbenen Haar. Er zitterte vor Kälte, und hätte er noch viel länger draußen auf der Straße bleiben müssen, wäre er gewiss im Sturm umgekommen.

There stood a little boy, almost naked; the water trickled down from his long flaxen hair; he was shivering with cold, and had he been left much longer out in the street, he would certainly have perished in the storm.