Translation of "Sehnt" in English

0.004 sec.

Examples of using "Sehnt" in a sentence and their english translations:

Danach sehnt sich das Herz.

That's what the heart yearns for.

Sie sehnt sich nach Zuneigung.

She is hungry for affection.

Er sehnt sich nach dem Stadtleben.

He is longing for city life.

Sie sehnt sich nach dem Stadtleben.

She is longing for city life.

…einem Jahr… …sehnt man sich nach der Kälte.

after about a year... you start to crave the cold.

- Tom vermisst dich.
- Tom sehnt sich nach dir.

Tom misses you.

- Maria vermisst ihre Freunde.
- Maria sehnt sich nach ihren Freunden.

Mary misses her friends.

- Sie sehnt sich nach ihrer Familie.
- Sie hat Sehnsucht nach ihrer Familie.

She yearns for her family.

Der Farmer sehnt sich nach dem Tag, an dem das Getreide erntereif ist.

The farmer longs for the day when the grain ripens.

Wer sich nach dem Tod sehnt, ist elendig, aber wer den Tod fürchtet, ist noch elendiger.

One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.

- Sie sehnt sich danach, ins Ausland zu gehen.
- Sie hat große Lust, ins Ausland zu gehen.

She is keen to go abroad.

Glück und Frieden sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden. Reicht den Völkern eure Hand!

Happiness and peace be granted to Germany, our fatherland. All the world longs for peace; reach your hand out to the peoples.

Wie die Bäume sich Ruhe im ewig wehenden Winde ersehnen, so sehnt das Kind sich nach der Fürsorge seiner ewig abwesenden Eltern.

As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents.