Translation of "Ney" in English

0.014 sec.

Examples of using "Ney" in a sentence and their english translations:

Ney

Ney.

Marschall Ney

Marshal Ney

Ney. Und Soult.

Ney. And Soult.

, befehligte Ney seinen linken Flügel.

armies, Ney commanded his left wing.

Ney und das Dritte Korps übernahmen.

Ney and Third Corps took over.

Ney führte einen entscheidenden Angriff auf den Feind.

Ney led a crucial attack on the enemy.

Ney war mehr als ein Held der Armee.

Ney was more than a hero to the army.

Darunter Ney, Macdonald, Oudinot und Berthier , einstimmig abgelehnt.

including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

Seine Korps-Kommandeure, insbesondere Marschall Ney, vernichteten sein Verhalten.

His corps commanders, especially Marshal Ney, were scathing of his conduct.

1808 befehligte Ney während der Invasion in Spanien ein Korps.

In 1808, Ney commanded a corps during the invasion of Spain.

Zwei Tage später, in Waterloo, überließ Napoleon Marschall Ney einen

Two days later, at Waterloo, Napoleon left much of the tactical handling of the battle

Während des Vormarsches gegen die Österreicher ermutigte Jomini Ney, Befehle von

During the advance against the Austrians, Jomini encouraged Ney to ignore orders from

Ney wurde mit dem Titel Prinz der Moskwa belohnt und diente

Ney was rewarded with the title Prince of the Moskva, and continued to serve throughout

Marschall Ney gehörte zu den inspirierendsten Schlachtfeldkommandanten der Geschichte: ein geborener

Marshal Ney was among the most inspirational battlefield commanders in history: a born

Der Moment hob die Kluft im Charisma zwischen einem Marschall wie Ney,

The moment highlighted the gulf in  charisma between a Marshal like Ney,  

Seinen Berichten wurde Ney als aktiv, mutig und ein geschickter Taktiker beschrieben.

his reports described Ney as active, brave and a skilled tactician.

1804 proklamierte Napoleon ein neues Reich und Ney wurde zum Marschall ernannt.

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

Ney, vier zu eins unterlegen, führte einen brillanten Kampfrückzug durch und entkam

Ney, outnumbered four to one, conducted a brilliant fighting withdrawal and escaped

Napoleon vertraute daraufhin Ney das Kommando über drei Armeekorps an - 84.000 Mann.

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Ney wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie als Frankreichs größter Soldat gefeiert.

Ney was feted by the restored Bourbon monarchy as France’s greatest soldier.

Und nur durch die schnelle Intervention von Marschall Ney, Eugène und Poniatowski gerettet.

and saved only by the quick intervention  of Marshal Ney, Eugène and Poniatowski.

Ein wütender Napoleon bemerkte: "Ney weiß weniger über Soldaten als der letzte Schlagzeuger

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer

Ney wurde drei Monate später erneut von Napoleon kritisiert, als seine Futtersuche in

Ney was criticised again by Napoleon three months later, when his foraging raids into

Ney war entsetzt über die Aussicht auf einen Bürgerkrieg und versprach dem König,

Ney was horrified by the prospect of civil war, and promised the king that he’d bring

Als Napoleon ihn direkt als Helden von Borodino ansprach, traf Ney die schicksalhafte

When Napoleon appealed to him directly as the hero of Borodino, Ney made the fateful

Im September besiegte Bernadotte in Dennewitz die ehemaligen Genossen Marschälle Oudinot und Ney.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

Im Mai trug ein verwirrender Befehl an Marschall Ney zu seiner späten Ankunft in

In May, a confusing order to Marshal  Ney contributed to his late arrival at  

Michel Ney war ein Cooper-Sohn aus Lothringen, einer deutschsprachigen Region Frankreichs an der

Michel Ney was a cooper’s son from Lorraine, a German-speaking region of France on the

Mitoffiziere mit dem Spitznamen Ney "der Unermüdliche" ... seine Männer bevorzugten "le Rougeaud", den rötlichen

Fellow officers nicknamed Ney ‘the Indefatigable’… his men preferred ‘le Rougeaud’, the ruddy,

Der 30-jährige Ney war nun ein bewährter Brigadekommandeur, obwohl er die Beförderung mehr

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

Im selben Jahr heiratete Ney Aglaé-Louise Auguié, eine Freundin von Josephines Tochter Hortense,

The same year Ney married Aglaé-Louise Auguié, a friend of Josephine’s daughter Hortense,

Während des Rückzugs aus Moskau sicherte sich Ney seinen Platz unter den Legenden der

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

Ney war nicht nur ein instinktiver Taktiker und anscheinend immun gegen Angst oder Müdigkeit.

Ney was not only an instinctive tactician, and apparently immune to fear or fatigue…

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

At Krasny, when the rearguard got cut-off from the rest of the army, Ney angrily rejected

In Lützen war Ney bewegt vom Verhalten seiner jungen Wehrpflichtigen, die die Hauptlast von

At Lützen, Ney was moved by the conduct of his young conscripts, who bore the brunt of

Ney diente in den Niederlanden und am Rhein und kämpfte in Valmy, Jemappes und Neerwinden.

Ney served in the Netherlands and on the Rhine, fighting at Valmy, Jemappes and Neerwinden;

Als sie sich in Paris trafen, erwärmten sie sich; Napoleon beauftragte Ney mit der heiklen

When they met in Paris, they warmed to each other; Napoleon entrusted Ney the delicate

Ney hatte sein Talent schnell erkannt, ihm einen Job als Adjutant gegeben und ihm geholfen

Ney had been quick to recognise his talent, giving him a job as his aide-de-camp and helping

Jomini wurde als einer der großen militärischen Denker des 19. Jahrhunderts berühmt und diente Ney

Jomini would win fame as one of the 19th century’s great military thinkers, and served Ney well

Trotz all seiner Mängel hatte sich Ney als einer der besten taktischen Kommandeure Napoleons erwiesen

For all his flaws, Ney had proved himself one of Napoleon’s best tactical commanders,

Während des anschließenden Rückzugs demonstrierte Ney erneut seine brillanten taktischen Fähigkeiten und kämpfte gegen eine

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Napoleon wusste, dass Ney im Kampf etwas wert war und dass die Armee ihn verehrte ...

Napoleon knew Ney’s worth in battle, and that the army adored him...

Die Armee ist voller mutiger Männer, aber Michel Ney ist wirklich der tapferste der tapferen. “

The army is full of brave men, but Michel Ney is truly the bravest of the brave.”

Im April war Ney - offen wie immer - einer der ersten, der Napoleon mit der Realität

In April, Ney - outspoken as ever - was among the first to confront Napoleon with the reality

Aus eigener Initiative startete Ney zu früh eine Reihe von Massenangriffen der Kavallerie… und konnte

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

In der Folge verpasste Ney mehrere Fluchtchancen aus Frankreich und wurde von der wiederhergestellten Monarchie

In the aftermath, Ney spurned several chances to flee France, and was arrested for treason

Vielleicht waren es im April unvermeidlich Macdonald und Ney, die die Führung übernahmen, um Napoleon

Perhaps inevitably, in April, it was Macdonald and Ney who took the lead in confronting Napoleon

Für die Todesstrafe für Marschall Ney stimmten - eine Entscheidung, die er später zu bereuen behauptete.

for the death penalty for Marshal Ney -  a decision he later claimed to regret.

Sein Vater wollte, dass er Angestellter wurde, aber der junge Ney, ungestüm und eigensinnig, schloss sich

His father wanted him to become a clerk, but the young Ney, impetuous and headstrong, joined

Ney führte die Nachhut für den Rest des Rückzugs an und war der Legende nach der

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Ney kämpfte beim großen Sieg des Kaisers in Dresden… aber zehn Tage später in Dennewitz wurden

Ney fought in the Emperor’s great victory at Dresden… but ten days later at Dennewitz,

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

Ney was devasted by his defeat, but Napoleon kept him in command of his northern wing.

Da die Verbündeten des Königs forderten, ein Beispiel für Ney zu geben, war das Ergebnis seines

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Er begann auch eine erbitterte, lang anhaltende Fehde mit einem anderen aufstrebenden Stern, General Michel Ney.

He also began a bitter, long-lasting feud with another rising star, General Michel Ney.

Marschall Ney jedoch vor der Todesstrafe zu retten. Er kämpfte auch darum, angesichts der royalistischen Opposition

save Marshal Ney from the death penalty. He also  struggled to enact military reforms in the face of  

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

He also testified on behalf of Marshal Ney – but could not save him from a firing squad.

He also testified on behalf of Marshal Ney –  but could not save him from a firing squad.

Als der Krieg ausbrach, wurde Ney zum Offizier ernannt und zum Adjutanten von General Lamarche ernannt. In

When war broke out, Ney was made an officer, and became aide-de-camp to General Lamarche:

Im Jahr 1800 spielten Ney und seine Division eine wichtige Rolle für General Moreaus großen Sieg über

In 1800, Ney and his division played a major role in General Moreau’s great victory over

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

As the Grande Armée advanced deeper into Russia, Ney was always near the action – leading

Als die Nichte des Königs seine Frau zu Tränen rührte, konfrontierte Ney sie und rief: "Ich und

When the king’s niece reduced his wife to tears, Ney confronted her, shouting “I and

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

Inmitten des Gemetzels von Borodino führte Ney sein Korps in einem Angriff nach dem anderen auf die russischen

Amid the slaughter of Borodino, Ney led his corps in attack after attack on the Russian

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

Like Marshal Ney, he initially opposed Napoleon’s return from exile, but saw which way the wind